Translation for "rélégation" to spanish
Translation examples
— C’est vrai, la relégation a vraiment permis aux Hibs d’avoir un vrai groupe de casuals.
—Ya, el descenso vino bien para reforzar las cuadrillas de casuals de los Hibs.
À moins que les Hammers gagnent leurs deux prochains matches (contre Chelsea chez eux et contre Manchester United en déplacement), à Noël ils seraient condamnés à la relégation.
A menos que los Hammers ganen sus dos partidos siguientes (que derroten al Chelsea y al Manchester United), en Navidad irán de cabeza al descenso.
Les résultats, l’équipe, le prochain match, le mercato de janvier, la coupe, la fin de saison, le top four, la relégation, les trois points, un penalty pas accordé, un carton rouge qui aurait dû l’être.
Los resultados, el equipo, el siguiente partido, el mercado de invierno, hacer un buen papel en la Copa, la pretemporada, los cuatro primeros, el descenso, los tres puntos, el penalti que no os han pitado, la tarjeta roja que no les han sacado.
Toutefois, il est honteux pour un peuple civilisé d’avoir la peine accessoire de relégation.
Sin embargo, es vergonzoso para un pueblo civilizado tener la pena accesoria de relegación.
Si ce n’est pour préparer de noirs desseins, pour annoncer la disparition des corps : par relégation ; par dénégation ; par la fosse commune.
Si no es para preparar negras intenciones, para anunciar la desaparición de los cuerpos: por relegación, por denegación, para la fosa común.
Après avoir accompli sa période de relégation, il a pu partir pour l’Australie, l’un des pays qui recevait des réfugiés chiliens, où l’attendait sa femme.
Después de cumplir su condena de relegación, pudo irse a Australia, uno de los países que recibía refugiados chilenos, donde lo esperaba su mujer.
La peine d’assignation à résidence, ou relégation comme on dit au Chili, est très dure, mais moins que l’exil, car au moins le condamné vit dans son propre pays, m’a-t-il expliqué.
La pena de confinamiento, o relegación, como se llama en Chile, es muy dura, pero menos que el exilio, porque al menos el condenado está en su propio país, me explicó.
Il était traumatisé par plus d’une année passée en prison, par la relégation, la perte de sa famille, de ses amis, de son travail, tout, alors que pour elle c’était une époque merveilleuse : elle avait été élue reine de beauté et préparait son mariage.
Estaba traumatizado por más de un año en prisión, por la relegación, la pérdida de su familia, sus amigos, su trabajo, todo, mientras que para ella era una época espléndida: había sido elegida reina de belleza y estaba planeando su boda.
La principauté d’Antioche après la mort de Bohémond II et la relégation de la princesse, dépendait directement du roi, auquel la noblesse franque d’Antioche était d’autant plus dévouée qu’elle se savait menacée par le redoutable voisin qu’était Zengî.
El principado de Antioquía, después de la muerte de Balduino II y la relegación de la princesa, dependía directamente del rey, al que la nobleza franca se sentía tanto más adicta cuanto que se sabía amenazada por el temible Zenghi.
Après avoir accompli sa condamnation de relégation à Chiloé, il put partir pour l’Australie, où se trouvait sa femme, qui n’avait aucune nouvelle de lui depuis plus de deux ans ; elle l’avait cru mort et menait une nouvelle existence dans laquelle Manuel, traumatisé, n’avait pas de place.
Después de cumplir su condena de relegación en Chiloé, pudo irse a Australia, donde estaba su mujer, que no había sabido de él en más de dos años, lo había dado por muerto y tenía una nueva vida en la que Manuel, traumatizado, no cabía.
La justice était rendue de façon expéditive et simple, sans recours possible ni cruauté superflue, sauf dans le cas de trahison envers l'empereur, le pire de tous les crimes, que l'on payait par une mort lente et la relégation de toute la famille, réduite à l'esclavage.
La justicia se aplicaba en forma expedita y simple, sin apelación posible ni crueldad innecesaria, excepto en el caso de traición al emperador, el peor crimen posible, pagado con muerte lenta y relegación de todos los parientes, reducidos a la esclavitud.
Dans les premiers temps de sa relégation, alors qu’il n’était censé n’être qu’en arrêt maladie, il écoutait d’un air morne les petites nouvelles qu’elle croyait bon de lui rapporter sur les uns et les autres, collègues, élèves, puis il avait pris l’habitude de quitter la pièce à ce moment-là, l’interrompant alors, par cette dérobade, aussi nettement que s’il l’avait frappée à la bouche.
En los primeros tiempos de su relegación, cuando se suponía que no estaba más que de baja por enfermedad, escuchaba con aire taciturno las pequeñas noticias que ella creía oportuno hacerle saber sobre unos y otros, colegas, alumnos, luego había adquirido la costumbre de abandonar el cuarto en ese momento, interrumpiéndola entonces, gracias a esa huida, tan claramente como si la hubiera golpeado en la boca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test