Translation examples
Lorsque je me suis régénéré, j’ai décidé de me prendre en main.
Cuando me regeneré, decidí controlarme.
Il est impossible que le cruciforme puisse régénérer quoi que ce soit à partir de ces os nus.
No hay manera de que el cruciforme regenere algo a partir de estos huesos destruidos;
Quelque chose qui se régénère, ou dont les gens n’ont besoin qu’en petites quantités.
Algo que se regenera o que la gente solo necesita en pequeñas cantidades.
Pour qu'une forêt se régénère, elle doit brûler, nigaude-t-on. Foutaises !
Para que un bosque se regenere, antes debe arder, dicen los memos. ¡Menuda bobada!
La vie se régénère dans le sommeil, et Elisa rêve, elle rêve d’un monde sans mots ou de la vérité.
La vida se regenera en el sueño y Elisa sueña, sueña con un mundo sin palabras o sueña con la verdad.
Qu'importe, si cette fille m'aime, si elle se régénère par l'amour qu'elle a pour moi et par l'amour que j'ai pour elle!
¡Qué importa, si esa chica me ama, si se regenera por el amor que siente por mí y por el amor que yo siento por ella!
Ce n’est pas trop grave – elle sera obligée d’attendre que nous soyons rentrés pour trouver une machine à biorétroaction et régénérer son bras, mais nous n’y pouvons rien.
No es demasiado grave. Tendrá que esperar a que regresemos para que una máquina de retroalimentación le regenere el brazo. No pude evitarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test