Translation for "régalé" to spanish
Régalé
  • obsequiado
  • regaled
Similar context phrases
Translation examples
obsequiado
L’homme reprit son circuit à la poursuite d’éventuels promeneurs à régaler et Carvalho s’en alla vers sa voiture.
Siguió el hombre su recorrido en busca de otros posibles obsequiados y Carvalho se fue hacia su coche.
Tu n’as jamais connu mon père, bien sûr, mais si tu l’avais connu il t’aurait régalé des histoires de maman pendant la guerre.
Si hubieses llegado a conocer a mi padre, te habría obsequiado con las historias de mamá durante la guerra, pero se le hubieran atragantado al llegar a hablar de mi tía.
– Si j’avais passé dans un hameau où il y aurait eu seulement cinq chaumières, on m’aurait régalé d’un bain froid dans quelque mare, comme une sorcière.
Si hubiera pasado por algún villorrio, me hubieran obsequiado con un baño frío en alguna alberca, tomándome por una bruja.
La nuit précédente, autour du feu de camp, Roger, encore tout émoustillé par le récent triomphe de ses fiançailles, avait régalé la compagnie de chansons, de poèmes et d’anecdotes historiques.
Roger, entusiasmado por su reciente compromiso, había obsequiado al grupo reunido en torno a la fogata con canciones, poemas y entretenidas anécdotas históricas;
quand il a le vin gai, il les régale de récits enjolivés sur son passé anticolonialiste et, pour la plus grande joie de son auditoire mais sa plus grande honte intime, sur l’énorme derrière d’Ayah.
En los momentos altos, los ha obsequiado con adornados relatos de su pasado anticolonial y, para gran diversión de su público y para su secreta vergüenza, del enorme trasero de la ayah.
- Pauvre père Canquoëlle, reprit-il en regardant Corentin, il m'a souvent régalé… Et tenez… - il n'y a que les gens vicieux qui sachent faire de ces choses-là, - souvent il m'a donné dix francs pour aller au jeu…
—¡Pobre padre Canquoëlle! —repuso mirando a Corentín— cuántas veces me ha obsequiado… Y mire… —sólo las gentes viciosas saben hacer esas cosas— con mucha frecuencia me daba diez francos para ir a jugar…
Aplatie par des mammouthins, elle reliait Moscou à la mer du Japon. Et elle était assez large pour que deux ours puissent s’y croiser. Des bestioles pas très commodes, ces ours de guerre ! Toute la soirée, M. Rigby avait régalé Newkirk de récits dans lesquels ils dévoraient leur équipage.
Trazada y allanada por mamutinos, se extendía desde Moscú hasta el mar de Japón y era tan ancha como un campo de críquet, lo suficiente como para que dos osos viajando en direcciones opuestas pudieran pasar sin molestarse el uno al otro. Los ursinos eran unas bestias complicadas. La pasada noche el señor Rigby había obsequiado a Newkirk con un montón de historias sobre osos que se comían a sus conductores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test