Translation for "réfuter" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Je confirme ou je réfute.
Lo confirmaré o refutaré.
Mais je n’ai pas ici à réfuter le communisme.
Pero no tengo que refutar aquí al comunismo;
Huit : Manières de Réfuter !
¡Ocho: Maneras de Refutar!
Vous n’espérez quand même pas réfuter cette preuve ?
No creo que puedas refutar eso.
Landsman ne pouvait pas réfuter ses arguments.
Landsman no podía refutar aquello.
— Tu t’es lancé dans une réfutation de l’hypothèse de Riemann ?
—¿Estás intentando refutar la conjetura de Riemann?
Mather ne tenta pas de réfuter l’argument.
—Mather no intentó refutar el argumento—.
Je ne crois pas que ce soit un témoignage facile à réfuter.
No creo que sea un testimonio fácil de refutar.
Je n’ai pas été capable de réfuter un tel raisonnement.
Yo me sentí incapaz de refutar algo así.
Il m’était difficile de réfuter cet argument.
Me resultaba difícil refutar aquel argumento.
Alors voici un argument que vous ne pourrez pas réfuter.
He aquí, pues, un argumento que no podréis rebatir.
Mieux vaut lutter pour la coexistence que chercher à tout prix à réfuter
Más vale luchar por coexistir que afanarse en rebatir
A mon avis, il y avait incontestablement des preuves, dont certaines difficiles à réfuter.
Creo que existían pruebas. Algunas difíciles de rebatir.
Les réponses d’Ash avaient l’apparence de la validité et de la raison ; il était difficile de les réfuter.
Las respuestas de Ash tenían el sello de la validez y eran difíciles de rebatir.
Mais il est étrange que Paris n'ait pas été là pour réfuter les arguments d'Anténor.
Pero la ausencia de Paris para rebatir la sugerencia de Antenor respecto a entregar a Helena fue extraña.
Lorsque j’aurai terminé, vous pourrez parler, réfuter, vous aurez votre chance. Bon, d’accord.
Cuando haya terminado, podrás hablar, podrás rebatir mis argumentos, tendrás esa oportunidad. De acuerdo entonces.
Il y a longtemps que Miss Orr est morte, elle ne peut donc plus réfuter notre version.
La señorita Orr hace mucho tiempo que murió y, por lo tanto, no puede rebatir la historia.
Il écouta tout ce que je lui dis sans essayer de réfuter mes raisons, et je commençais à espérer que je parviendrais à le dominer ;
Escuchó todo lo que le dije sin intentar rebatir ninguno de mis argumentos, y yo empezaba a creer que lo había convencido.
Car qu'adviendrait-il si le borgne ne disait pas la vérité ou que Banquo parvenait à réfuter les accusations ?
¿Qué pasaría si el tuerto no había dicho la verdad o Banquo podía rebatir las acusaciones?
Avant que Jean-Marie Barette ait eu le temps de réfuter cet argument, Mme Saracini vint à son secours.
Antes que Jean Marie alcanzara a rebatir este último argumento, madame Saracini acudió en su ayuda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test