Translation for "récriminatoire" to spanish
Récriminatoire
Translation examples
Je ne les laissai pas s’éteindre, et repris mon ton récriminatoire :
No dejé que se agotaran, y volví al tono recriminatorio:
Tu n’avais pas dit que c’était une personne fiable, nen ? je dis au Nen, sur un ton qui se veut récriminatoire.
¿No dijiste que era una persona de confianza, Nen?, le digo al Nen, con un tono que me parece recriminatorio.
Lors du bref trajet jusqu’à la porte, dans le couloir, il me dit sans me regarder et sur un ton à la fois donneur de leçons et récriminatoire :
A lo largo del breve camino hasta la puerta, en el pasillo, me dijo sin mirarme y en un tono entre aleccionador y recriminatorio:
Le pire étant les regards récriminatoires du chef des cucs (bon sang, je ne me souviens toujours pas de son nom) quand nous descendions dans un puits.
Lo peor de todo eran las miradas recriminatorias del jefe de los cucs (demonios, sigo sin poder recordar su nombre) cuando nos sumergíamos en el pozo.
Ces phrases, quoique scindées par des repos éloquents et lancées comme des balles, ainsi que font tous ceux qui se posent dans une attitude récriminatoire, exprimaient un attachement si profond, si soutenu, que madame Birotteau fut intérieurement attendrie ;
Estas frases, aunque intercaladas de elocuentes pausas y lanzadas como balas, como suelen hacer todos los que se colocan en actitud recriminatoria, expresaban una fidelidad tan profunda y tan sostenida, que madame Birotteau se conmovió interiormente;
Le vacarme exorbitant des klaxons, des coups de sifflet policiers, des voix excédées ne parvint pas à modérer ma propre voix enflammée, comme si, au nom de mon ami Miguel Aparecido, j’avais pris un ton récriminatoire plus puissant que toute la cacophonie de la ville, ce raffut qui parvenait estompé jusqu’à la cellule de Miguel Aparecido, comme si Mexico ne concédait la paix ni aux prisonniers — ni aux morts.
El ruido de los cláxones desorbitados, de los silbatos policiales, de las voces encabronadas, no logró mitigar mi propia voz encendida, como si, en nombre de mi amigo Miguel Aparecido, yo adquiriese un tono recriminatorio más fuerte que toda la cacofonía de la ciudad, ese ruidero que entraba disipado hasta la celda de Miguel Aparecido, como si México D.F. no le concediera la paz ni a los prisioneros —ni a los muertos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test