Translation for "récolté" to spanish
Translation examples
— Où sont passées les récoltes ?
—¿Qué habrá sido de las cosechas?
Mais les récoltes étaient bonnes.
Pero las cosechas eran buenas.
Leurs récoltes ont souffert…
Sus cosechas sufrieron...
— La saison des récoltes.
—Temporada de cosecha.
On récolte ce que l’on sème.
Se cosecha lo que se siembra.
Brûler ses récoltes.
Quemar sus cosechas.
Il n’y aura pas de récolte cette année.
Este año no habrá cosechas.
La récolte n’est pas terminée.
La cosecha no ha terminado.
vous êtes responsables de la récolte
vosotros sois los responsables de la cosecha
les récoltes périclitèrent.
las cosechas se malograban.
cosechar
Pour nous, c’était une récolte.
Nosotros lo llamábamos cosechar.
On récolte ce qu’on sème.
Lo que siembres cosecharás.
On récolte ce qu’on sème, Viola.
Lo que siembres cosecharás, Viola.
(On récolte ce qu’on sème.) Un nouveau coup.
«Lo que siembres cosecharás»). Otro pinchazo.
Pour moi semer est bien, récolter est bien.
Para mí es bueno sembrar, es bueno cosechar.
On récolte ce qu’on sème, disait son père.
«Lo que siembres cosecharás», solía decirle su padre.
Nous n’avons pas fini d’en récolter les fruits épineux.
Y aún no hemos acabado de cosechar sus frutos venenosos.
Il va pouvoir récolter un moment ce qu’il a semé.
Puede cosechar lo que siembra por un rato.
Nous ne souhaitions que semer et récolter en sécurité.
Sólo deseábamos plantar y cosechar en un ambiente seguro.
Il ne savait que planter, défricher et récolter.
plantar, trabajar la tierra y cosechar, era todo cuanto sabía.
Pour récolter les cerises.
Para recoger las cerezas.
Récolte de renseignements.
Recoger información.
Mais qu’aurais-je récolté de ces semis, Manipuleur ?
¿Qué podría recoger de esos ingenuos rescoldos, Manipular?
Je suis venu récolter de vieux ossements.
He venido a recoger unos huesos viejos.
On exige de nous des renseignements qui sont impossibles à récolter.
A nosotros se nos exigen informes imposibles de recoger.
Demain nous irons ensemble en récolter un peu.
Mañana saldremos juntos a recoger un poco.
Il envisagea même de débarquer pour récolter les survivants. LXIV
Incluso se planteó desembarcar para recoger a los supervivientes. LXIV
— Il voulait me montrer comment récolter du miel, c’est tout.
—Me estaba enseñando a recolectar miel.
Et si on pouvait les récolter… — Comment ? lança Gordo.
Y si se pudieran recolectar… —¿Cómo? —le espetó Gordo.
Pourquoi, comme eux, ne pas récolter sans semer, à la moisson et aux vendanges ?
¿Por qué, como ellos, no recolectar sin necesidad de sembrar, tanto en lo que se refiere a cereales como a vino?
Ni lui ni mon père n’étaient optimistes ; pour eux, la récolte de l’année était terminée.
Ni él ni mi padre eran demasiado optimistas en cuanto a la posibilidad de recolectar algo más en 1952.
— On ne récolte pas l’ivoire aussi facilement que l’on ramasse des champignons, lui fis-je remarquer.
Recolectar marfil no es tan fácil como juntar hongos —comenté—.
— Dans ce cas précis, poursuivit le Didacte, nous avions d’excellentes raisons de récolter leurs souvenirs.
—Y en este caso, teníamos un motivo excelente para recolectar memorias —prosiguió el Didacta—.
Ils commencent alors à pousser et on récolte cinq jours plus tard.
Entonces empiezan a crecer y a los cinco días ya se pueden recolectar.
C’était un fermier qui n’avait ni à semer ni à couper sa moisson, mais à la récolter seulement.
Era un labrador que sólo tenía que recolectar la mies, sin necesidad de sembrarla ni cortarla.
La récolte était passée.
Ya había terminado la recolección.
La récolte fut facile, comme Ekwefi s’y attendait.
La recolección fue fácil, como había dicho Ekwefi.
Ma récolte de la dernière et de la meilleure semaille d’été. »
Mi recolección de la última y mejor siembra del verano.
La récolte venait à peine de commencer et j’en avais déjà assez.
La recolección acababa de empezar y yo ya estaba cansado.
Mais c’était la saison du repos entre la récolte et les prochaines semailles.
Pero era la temporada de descanso entre la recolección y la siembra siguiente.
la plantation et la récolte, la diastole et la systole du sol rouge.
la siembra y la recolección eran la sístole y la diàstole de la rojiza tierra.
Cela faisait partie des tâches peu pénibles de la saison qui suivait la récolte.
Se trataba de una de las tareas más fáciles de la temporada siguiente a la recolección.
Conseil, faites une récolte de ces fruits que nous reprendrons à notre retour.
Conseil, haga usted una buena recolección de frutos, que cogeremos a la vuelta.
c’était le moment de la récolte des olives et l’on dérivait le courant pour les pressoirs.
estábamos en plena época de la recolección de la aceituna y la corriente era desviada hacia las almazaras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test