Translation examples
Mon avocat le prouvera et réclamera à la succession les sommes que…
Mi abogado lo probará y reclamará a la sucesión las sumas que…
Un jour, tu la réclameras… Un jour, tu la porteras ! — La porter ?
Un día la reclamarás; un día la llevarás puesta. —¿Yo?
Je vous donne ma parole que personne ne réclamera des indemnités.
Le doy mi palabra de que nadie reclamará una indemnización por ellas.
— Je vous jure, monsieur, que ma soeur ne me réclamera jamais ces titres-là.
—Le juro, señor, que mi hermana no me reclamará jamás esos títulos.
Si ça nous pète dans les doigts, c’est votre tête, pas la mienne, que la ministre réclamera.
Si este asunto nos estalla en las manos, la ministra reclamará tu cabeza, no la mía.
– Comment... nous séparer ?... – Sans doute, puisque la famille Désirandelle réclamera votre personne... – Eh !
-¡Cómo! ¡Separarnos!-Sin duda, puesto que la familia Desirandelle le reclamará a usted.
Ce rite est l’un des plus sacrés qui soient, car quel qu’en soit le résultat, notre dame réclamera très certainement cet homme.
Éste es uno de los ritos más sagrados, ya que cualquiera que sea el resultado es seguro que nuestra señora reclamará a este hombre.
Il venait me réclamer ma dette de parole comme il ne me réclamera jamais ma dette d’argent.
Ha venido a reclamarme que cumpla la palabra dada, del mismo modo que jamás me reclamará mi deuda monetaria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test