Translation for "réchappa" to spanish
Réchappa
  • escapado
  • escapó
Similar context phrases
Translation examples
escapó
Une femme aussi en réchappa qui revint à la colline dans l'après-midi.
Una mujer que también escapó de la muerte volvió a la colina por la tarde.
Un seul des messagers en réchappa, Mablung, le premier Capitaine du Roi, et il vint apprendre les terribles nouvelles à Thingol.
De los mensajeros sólo escapó Mablung, principal capitán del rey, y él fue quien llevó las terribles nuevas a Thingol.
Les petits bateaux coururent à leur perte en fonçant directement au milieu de ce vol de plumes d’oies grises. Aucun n’en réchappa.
Los navíos se lanzaban a la perdición atravesando aquella tormenta de grises plumas de oca. Ninguno escapó.
Peut-être que ces interventions n’auraient servi à rien si cet épisode ne s’était pas produit deux jours avant la bombe destinée à Salazar, qui en réchappa.
Intercesión que de nada les hubiese servido de no ocurrir este episodio dos días antes de que pusieran una bomba a Salazar, de la que escapó.
A peine les janissaires eurent-ils fait le repas que nous leur avions fourni que les Russes arrivent sur des bateaux plats; il ne réchappa pas un janissaire.
Apenas habían comido los jenízaros la carne que nos habían quitado, desembarcaron los rusos en unos barcos chatos, y no se escapó con vida ni siquiera un jenízaro: los rusos no tuvieron consideración por el estado en que nos hallábamos.
Isildur en réchappa grâce à l’Anneau, puisque quand il le portait, il était invisible à tous, mais les Orcs le suivirent à la piste et à l’odeur jusqu’au Fleuve où il plongea.
Isildur escapó en cambio por mediación del Anillo, porque cuando se lo ponía se volvía invisible a todas las miradas; pero los Orcos le dieron caza por el olfato y el rastro hasta que llegó al río y se zambulló en él.
Ce qui n’est pas dit, c’est que sa sœur, Miriam, fut tuée d’une balle dans la tête par un officier nazi dans le ghetto de Varsovie, ni que, à l’exception de Boris, qui en réchappa grâce à un kindertransport et qui vécut les années de guerre et donc son enfance dans un orphelinat du comté de Surrey, et plus tard les enfants de Boris, qui furent par moments étouffés par le désespoir et la peur qui accompagnaient l’amour de leur père, toute la famille de Litvinoff avait disparu.
Lo que no dice es que su hermana Miriam fue abatida de un disparo en la cabeza por un oficial nazi en el gueto de Varsovia, ni que, aparte de Boris, que escapó en mi kindertransport y pasó el resto de la guerra y su infancia en un orfanato de Surrey, y de los hijos de Boris, que a veces se sentían asfixiados por la desesperación y el miedo que acompañaban el amor de su padre, Litvinoff no tenía más parientes vivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test