Translation for "réapprovisionnée" to spanish
Réapprovisionnée
Translation examples
En Corée, nous avions seulement deux escadres de chasse pure et elles restaient là, constamment réapprovisionnées en pilotes pour en préserver la force.
Nosotros teníamos sólo dos unidades de aviones para el combate aire-aire en Corea y permanecían allí, reabastecidas continuamente de pilotos para mantenerlas a pleno rendimiento.
Le navire réapprovisionné leva l’ancre le jour suivant et, les voiles gonflées de vent, vogua rapidement vers le sud sur un courant favorable.
Una vez reabastecido, el Corredor del Viento zarpó al día siguiente, con las velas llenas de viento y marea favorable, y navegó veloz hacia el sur.
Le gaz arrivait par une longue conduite qui passait dans le sol du jardin et allait jusqu'au réservoir enterré juste après la clôture, un de ceux que le camion-citerne aurait dû réapprovisionner.
Recibía el gas mediante un largo conducto que discurría por debajo del jardín hasta el depósito enterrado justo después de la cerca, uno de esos que el camión cisterna tendría que haber reabastecido.
D’une façon ou d’une autre, et quel qu’en fût le prix, l’Endeavour serait réapprovisionné, même s’il se révélait nécessaire de lui envoyer des vaisseaux-citernes qui seraient abandonnés dans l’espace une fois délestés de la totalité de leurs propergols.
De alguna manera, sin tener en cuenta el posible costo, el Endeavour sería reabastecido, aun cuando fuese necesario enviar tanques y abandonarlos en el espacio una vez que hubieran transferido hasta el último gramo de carburante.
Les unités scientifiques martiennes et les forces militaires de la Terre qui étaient sur place avant que le Ceinturien condamné soit la première victime de l’Anneau étaient toujours là, mais réapprovisionnées.
Las naves científicas marcianas y las fuerzas militares terrícolas presentes antes de que ese maldito chico cinturiano se hubiese convertido en la primera víctima aún seguían en el mismo lugar que antes, solo que reabastecidas.
Bientôt, les magasins pillés par l’Armée rouge seraient réapprovisionnés et rouvriraient leurs portes ; derrière les comptoirs, les vendeuses envelopperaient de nouveau les achats dans du papier et l’usine de traitement de l’eau serait réparée, les ponts seraient reconstruits, tout ce qui avait été pillé, détruit, incendié et massacré serait rembobiné comme un film projeté à rebours.
Pronto las tiendas desvalijadas por el Ejército Rojo serían reabastecidas, abrirían sus puertas, y al otro lado del mostrador las vendedoras envolverían de nuevo las compras en papel, se repararía la depuradora de agua, los puentes se erigirían en su sitio, todo lo robado, destruido y sacrificado regresaría a su estado anterior, como una película proyectada al revés.
repone
J’espère que vous nous rendrez bientôt visite pour réapprovisionner votre bibliothèque, vu que l’homme ne vit pas seulement des faire-part de La Vanguardia. — J’aimerais bien.
A ver si nos hace alguna visita y repone existencias, que sólo de leer esquelas en La Vanguardia no vive el hombre. —Ya me gustaría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test