Translation for "réapparaitre" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
L’agent le vit réapparaître.
El agente lo vio reaparecer.
– Il y a encore plus étrange, réapparaître.
—Más extraña es la palabra «reaparecer».
Je décidai de réapparaître avant la fin du numéro.
Decidí reaparecer antes de que terminase la actuación.
— Et que, par conséquent, il risque de réapparaître à tout moment.
—Y que, por tanto, puede reaparecer en cualquier momento.
Et j’étais là, assis au nouveau Holiday Inn, que je faisais disparaître, puis réapparaître, puis disparaître, puis réapparaître.
Y yo permanecía sentado en el nuevo Holiday Inn, y lo hice desaparecer, y reaparecer, y desaparecer, y reaparecer otra vez.
La génératrice doit réapparaître dans une heure.
La generatriz debe reaparecer dentro de una hora.
… pour réapparaître instantanément dans la chambre du môme.
… para volver a reaparecer al instante en la habitación del chico.
J’ai le pressentiment que Kalan est susceptible de réapparaître à tout moment.
Tengo la sensación de que Kalan está a punto de reaparecer.
Ils choisiraient de se désintégrer pour réapparaître instantanément ailleurs.
Elegirían desintegrarse y reaparecer de inmediato en otra parte.
Ne risquait-elle pas de réapparaître brusquement et de les prendre au piège ?
¿Iba a volver a aparecer de repente para atraparlos?
L’homme s’enfonça, pour réapparaître bientôt.
El hombre se sumergió, aunque no tardó en volver a aparecer.
Il vient de réapparaître il y a tout juste deux minutes.
Acaba de volver a aparecer hace apenas dos minutos.
C’est peut-être la raison pour laquelle Peter tarde à réapparaître, il attend que les choses se calment.
Quizá por este motivo Peter tarde en volver a aparecer: espera que las cosas se calmen.
Et d’ici quelques mois, après la naissance de l’enfant, on la ferait réapparaître et elle rentrerait chez ses parents.
Y en unos pocos meses, cuando su hijo haya nacido, volverá a aparecer en su casa, se recordó a sí mismo.
Mathieu adressa un discret clin d'œil à sa sœur. Il disparut pour réapparaître près de Siam.
Mathieu dedicó un guiño discreto a su hermana y desapareció para volver a aparecer junto a Siam.
Vanessa courut. Le félin sauta et Errol se volatilisa pour réapparaître deux mètres plus loin.
Vanessa corrió a toda velocidad. El lince saltó y Errol desapareció, para volver a aparecer a unos centímetros de él, a un lado.
Un jour, je pense, cette base sera recouverte de sable, pour réapparaître dans mille ans. Ou dix mille.
Un día, supongo, esta base quedará cubierta... para volver a aparecer únicamente dentro de mil años. O de diez mil.
exigea Drizzt. Il fit un pas vers la femme, qui disparut aussitôt, pour réapparaître plus loin dans le couloir.
—exigió Drizzt, pero apenas había dado un paso hacia la mujer cuando esta volvió a desaparecer sólo para volver a aparecer más lejos por el corredor.
Tom venait de réapparaître, les bras chargés d’ice creams pour les enfants, et Marc ramassait les boules perdues quand Kate annonça : — Allez !
Tom acababa de volver a aparecer, cargado de ice-creams para los niños, y Marc recogía las bolas perdidas cuando Kate anunció: – ¡Venga!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test