Translation for "réanimation" to spanish
Réanimation
Similar context phrases
Translation examples
Cet enfant était maintenant en réanimation.
El niño estaba ahora en cuidados intensivos.
Jack était en réanimation au troisième.
Jack estaba en la tercera planta, en cuidados intensivos.
Ils l’ont mis en réanimation, sous tente à oxygène et tout.
Le llevaron a cuidados intensivos, oxígeno, etcétera.
Il est au New York University Hospital. Au service de réanimation.
Está en el Hospital de Nueva York, Alvirah, en cuidados intensivos.
Après le lavage d’estomac, on le plaça en réanimation.
Después de un lavado de estómago lo llevaron a la sala de cuidados intensivos.
Molloy répondit d’une voix atone : « Il est en réanimation.
La respuesta de Molloy fue lisa y neutra. —Se encuentra en cuidados intensivos.
Elle a été opérée la nuit dernière et elle se trouve à présent en réanimation.
La operaron la noche pasada y ahora está en cuidados intensivos.
— Votre mère est en réanimation, alors il y a beaucoup de lumière.
—Vuestra madre está en la unidad de cuidados intensivos, así que todo va bien.
— Nan… Il est toujours dans le coma, en réanimation. Il vit grâce aux tuyaux.
–Sigue en coma, en la unidad de cuidados intensivos. Está entubado, y vive gracias a eso.
vigilancia intensiva
On l’avait réanimée et elle était pour l’heure dans l’unité de soins intensifs, inconsciente.
La habían reanimado y ahora estaba en la unidad de vigilancia intensiva, inconsciente.
En salle de réanimation, le taux de saturation de Juliette est redevenu normal, pourtant elle continuait à étouffer.
En la sala de vigilancia intensiva, el índice de saturación de Juliette recuperó la normalidad, pero seguía asfixiándose.
Le reporter se trouvait à l’hôpital avec la femme de Bonardi et ses enfants dans la salle d’attente du service de réanimation.
El periodista estaba en la sala de espera de la unidad de vigilancia intensiva, con la mujer de Bonardi y sus hijos adolescentes.
Nous avons poussé les mêmes portes à double battant, longé les mêmes couloirs déserts, éclairés au néon, attendu longtemps devant l’interphone qu’on nous donne accès au service de réanimation.
Empujamos las mismas puertas de doble batiente, recorrimos los mismos pasillos desiertos, iluminados con luces de neón, aguardamos un largo rato delante del interfono a que nos permitieran el acceso a la unidad de vigilancia intensiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test