Translation for "réalistes" to spanish
Translation examples
— « Il faut se montrer réaliste. » — C’est ça. Réaliste.
—Que hay que ser realistas. —Eso es. Realistas.
Il faut se montrer réaliste, Farouche. — Réaliste ?
Hay que ser realistas, Shy. —¿Realistas?
Ce ne serait pas réaliste.
Sería poco realista.
Mais nous sommes réalistes !
¡Pero estamos siendo realistas!
— Je suis réaliste.
—Lo que soy es realista.
« Très réaliste, n’est-ce pas ?
—Es muy realista, ¿no?
— Il se passe que je suis réaliste.
—Esta soy yo siendo realista.
Mais, je suis également réaliste.
Pero también soy realista.
Je suis simplement réaliste.
Soy realista, nada más.
— Je suis réaliste, Al.
—Lo que soy es realista, Al.
— Non. J’essaie seulement d’être réaliste.
—No. Simplemente procuro ver las cosas de manera objetiva.
Non, ce jeune médecin rigoureusement réaliste ne joue pas les prédicateurs dans le milieu académique.
No, este joven médico, rigurosamente objetivo, no hace el papel de predicador cultural en círculos académicos.
Mais était-ce bien réaliste, dans la mesure où cela n’avait pas pu être mis en place après le soulèvement contre les Romanov ?
Pero ¿cómo podía conseguirse ese objetivo si no había sido posible en la sublevación contra la monarquía de los Románov?
L’atmosphère de ce roman est médiévale, le style en est classique, parfois même démodé, la construction épique, le ton uni, le décor remarquablement réaliste et évocateur tout à la fois.
El ambiente de esta novela es medieval, el estilo clásico y arcaico en ocasiones, la estructura épica, el tono muy objetivo, la imagen notablemente concreta y evocativa a la vez.
Summerhays était un papiste réaliste.
Summerhays era un auténtico papista.
— Aussi réalistes que votre maquillage de Halloween ? Bam.
—¿Tan auténticas como vuestro disfraz de Halloween? Bum.
Mais tel n’est plus le cas. Assurément pas des squelettes authentiques. Aujourd’hui, ils peuvent êtres réalistes sans être réels.
Y, desde luego, no se emplean esqueletos auténticos, porque los ficticios son de gran realismo.
Ricardo réclame un pistolet en jouet par trop réaliste – un de ces jouets qui conduit la police à vous tirer dessus par erreur.
Ricardo dice que quiere una pistola de juguete que parece auténtica; de esas que si las ve la policía te dispara por accidente.
« C’est un chic type mais il s’efforce tellement de rester réaliste qu’il en arrive parfois à paraître négatif », avait dit Blaine quand elle avait rencontré Michael.
«Michael es buen tío, pero se esfuerza tanto en ir de auténtico que llega a dar una imagen de negatividad», había dicho Blaine cuando ella conoció a Michael.
mon grand-père appréciait beaucoup James, en qui il voyait un être tout à la fois humain et réaliste, doté de manières charmantes et d’un réel intérêt pour les arts.
Mi abuelo tenía a James en gran estima, y le consideraba una persona bondadosa y práctica, con unos modales cautivadores y un auténtico interés por las artes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test