Translation for "réalisant" to spanish
Translation examples
— Je vous demande pardon, dit Laurence, réalisant son erreur.
—Le pido perdón —rogó Laurence, dándose cuenta de su error—.
Il s’arrêta, réalisant pour la première fois le manque de précision de ses propres motifs.
Se interrumpió dándose cuenta por primera vez de la vaguedad de sus propósitos.
Modile eut un mouvement de recul horrifié en réalisant ce qui allait arriver.
Modile retrocedió, dándose cuenta de repente de la horrible realidad de lo que estaba pasando.
Voyant sa gêne, et réalisant ce qu’il venait de dire, Radisovik se contint.
Dándose cuenta del malestar del joven y advirtiendo la importancia de sus divagaciones, Radisovik se refrenó.
Il se redressa sur ses coussins et marqua une pause, réalisant qu’il avait porté le gobelet jusqu’à ses lèvres.
Se irguió sobre los cojines e hizo una pausa, dándose cuenta de que se había llevado la copa a los labios.
— Oui, fit Brad en réalisant qu’il allait bientôt être en proie à de nouveaux vertiges.
–Ya-dijo Brad, dándose cuenta de que comenzaba a sentir vértigo otra vez-.
Sonea tressaillit en réalisant qu’elle avait attendu que le haut seigneur pénètre ses barrières mentales.
Sonea se sobresaltó, dándose cuenta de que había estado esperando a que el intruso se topara con las barreras de su mente.
Drachea se reprit brutalement, réalisant qu’il était prêt à passer sa colère sur elle. Il rougit.
Maldita seas, sí... -Y Drachea se contuvo, dándose cuenta de que se había abalanzado sobre ella como si fuese a pegarle, llevado de su frustración-.
— Ce jeu est trop pour moi, je crois, ronchonna Vlad en réalisant qu’il avait perdu une centaine de roubles.
—Este juego es demasiado para mi bolsillo —balbuceó Vlad dándose cuenta de que ya había perdido cien rublos—.
Mosiah, réalisant qu’il retenait son souffle, prit une profonde inspiration.
Mosiah lanzó un tembloroso suspiro, dándose cuenta entonces de que había estado conteniendo la respiración durante toda aquella escena.
Alek se renfrogna, réalisant son erreur.
Alek frunció el ceño al darse cuenta de su error.
Volney rougit en réalisant sa bévue.
Volney se sonrojó al darse cuenta de su metedura de pata.
Il s’interrompit, réalisant la futilité de cette pensée.
Dejó la frase inconclusa al darse cuenta de la futilidad de la idea.
Réalisant que la partie était perdue, Roy s’éloigna.
Al darse cuenta de que había perdido la partida, Roy se alejó.
Stupéfait, il se leva, réalisant qu’il venait de crier.
Al darse cuenta de que acababa de gritar, se levantó, asombrado de sí mismo.
J’en suis sûr, ajouta-t-il tardivement, réalisant qu’elle n’avait pas encore émis sa proposition.
Estoy seguro —añadió con retraso al darse cuenta de que ella aún no le había preguntado nada.
Qu’aviez-vous en tête, Dame… » Il se tut, réalisant soudain qu’il ignorait mon nom.
¿Qué tenía usted en mente, lady...? —y enmudeció al darse cuenta de que no conocía mi nombre.
Réalisant qu’il était allé trop loin, Alek fit la grimace.
Alek tragó saliva, al darse cuenta de que había ido demasiado lejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test