Translation for "réalisais" to spanish
Translation examples
Mais je ne réalisai tout cela qu’une fois sorti de la cuisine et, mon hésitation m’ayant immobilisé, je n’eus soudain plus le choix. J’étais persuadé qu’il m’avait entendu m’arrêter et avait donc compris que je voulais quelque chose.
No descubrí eso antes de haber salido de la cocina, y como la inseguridad me hizo detenerme, ya no tenía elección, porque él se dio cuenta de que me paraba, lo que le haría pensar que quería decirle algo.
Deux ans plus tôt, alors que je réalisais un travail pour la maison Anko, j’avais dû me battre avec un pistolet thermique qui refusait de s’allumer.
Había tenido problemas con un artefacto similar durante un encargo para la Casa Anko que había realizado dos años atrás debido a la dificultad para encenderlo.
J’étais un peu décontenancé, mais quelque chose m’incitait à coucher avec elle, non qu’une curiosité malsaine me poussât à essayer de découvrir si une fille qui louchait était pourvue ailleurs de particularités intéressantes, mais, simplement, parce que depuis un certain temps, je me demandais ce que pouvait donner un accouplement dans le balancement d’un hamac. Je suis heureux de pouvoir vous dire que c’est, non seulement possible, mais encore, particulièrement plaisant. Je fus si transporté par cette expérience que ce n’est qu’après nous être séparés, épuisés et suants, que je réalisai que je l’avais mordu à plusieurs reprises en l’embrassant et que, une fois au moins, j’avais vu couler une goutte de sang.
Y con esto no quiero decir que estuviera encendido por una curiosidad lasciva, acerca de que una muchacha bizca pudiera ser interesantemente peculiar en otros de sus órganos. Simplemente fue que por algún tiempo me había estado preguntando cómo se podría copular, con cualquier mujer o cómo sería el acto realizado en una hamaca. Tengo el gusto de comunicarles que no sólo lo encontré factible sino también delicioso, como si lo hiciera en el aire, en una libertad sin restricciones, profunda como el agua. En verdad, me sentí tan transportado que no me di cuenta, sino hasta que descansamos consumidos y sudorosos uno junto al otro en el vaivén de la gishe, que había dado varias mordidas de amor a Ix Ikoki y por lo menos una de ellas tenía una gota de sangre.
Je réalisai que j’avais peur de lui.
Comprendí que le temía.
Je réalisais son point de vue.
Comprendí su sentimiento.
« Immédiatement, je réalisai que c’était trop !
Pero enseguida comprendí que había ido demasiado lejos.
Je réalisai alors l’intention de Tanus.
Entonces comprendí la intención de Tanus.
Il m’a eue sur un détail technique ! réalisai-je.
Me había sorprendido con una minucia técnica, comprendí.
Je réalisai que c'était chez les Tuchuks.
Por fin comprendí que la había oído cantar entre los carros de los tuchuks.
Puis je réalisais qu’il s’agissait juste d’un de mes fantasmes.
Después comprendía que eran fantasías mías.
Je réalisai avec stupeur que mes restrictions étaient pour lui un soulagement.
—preguntó con tono alegre y comprendí que mis restricciones no le molestaban.
Je réalisai vite que le ressort de leur charité était la pitié.
Pronto comprendí que esa caridad procedía de la compasión.
Je réalisai que ma douleur n’avait sa place nulle part.
Mi sufrimiento no tenía cabida en ninguna parte, comprendí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test