Translation for "réalisa" to spanish
Translation examples
Tally réalisa qu’il avait peur d’elle.
Se dio cuenta de que él le tenía miedo.
— Ce n’est pas l’entrée, réalisa-t-il.
—Ésta no es la entrada —se dio cuenta—.
C’est un Abyssinien, réalisa Osman.
Es un abisinio, se dio cuenta Osman.
Il réalisa soudain qu’il n’était pas seul.
De repente se dio cuenta de que no estaba solo.
Urial le sait, réalisa-t-il.
Se dio cuenta de que Urial lo sabría.
Quin réalisa qu’il était seul.
Quinn se dio cuenta de que estaba solo.
Il ne se trouvait pas sur une table, réalisa-t-il.
Entonces se dio cuenta de que no era una mesa.
C’était son bon œil, réalisa-t-elle.
Se dio cuenta de que ese era su ojo sano.
Abdel réalisa qu’il n’avait pas le choix.
Abdel se dio cuenta de que no tenía elección.
Brusquement, il réalisa ce qui n’allait pas.
Bruscamente, se dio cuenta de lo que le ocurría.
Quant à Kamal, cette réunion ne lui plut pas, car, si elle l’avait mis en présence d’Aïsha, elle les avait réunis comme on réunit des invités et de fait, à part les sucreries qu’elle lui apporta, elle ne réalisa aucun de ses désirs.
Kamal se aburría con esta tertulia que, aunque le había permitido reunirse con Aisha, le hacía sentirse como un invitado. Aparte de los dulces ofrecidos, no se había realizado ninguno de sus deseos.
Pendant quelques heures, elle n’y pensa plus mais, le soir, après une pénible dispute avec l’une de ses filles adolescentes, elle réalisa que cette année-là elle avait déjà autopsié trois corps, enterrés par la suite dans des tombes anonymes.
Pero luego, esa misma tarde, justo cuando acababa de enzarzarse en una fuerte discusión con una de sus hijas adolescentes, se acordó de que solo en el último año había realizado las autopsias de tres cuerpos a los que habían tenido que enterrar sin nombre, y entonces maldijo todo aquello;
Nous sommes envahis ! réalisa-t-il.
¡Estamos siendo invadidos!, comprendió.
Nerveusement, réalisa-t-elle.
También ella con nerviosismo, comprendió.
Il réalisa que c’était exact.
Eso era cierto, lo comprendió así.
C’est ainsi qu’ils le considéreront, réalisa-t-elle.
Eso es lo que pensarán ellos, comprendió.
— C’est l’île, réalisa Malus.
—Es la isla —comprendió Malus—.
C’étaient les masques, réalisa Malus.
«Son las máscaras», comprendió Malus.
C’est à moi de prendre la décision, réalisa-t-elle.
Esta decisión está en mis manos —comprendió—.
Un avertissement inutile, réalisa-t-elle.
Comprendió que era una advertencia innecesaria.
C’est leur monde, réalisa Maria.
«Este es su reino», comprendió Maria.
Patrik réalisa qu’il avait raison.
–Patrik comprendió que tenía razón.
En 1983, Peter Hyams réalisa un film excellent à partir de ce roman, et il put utiliser, ce que je continue à trouver incroyable, les clichés rapprochés des lunes de Jupiter envoyés par les missions Voyager (certains ont d’ailleurs été traités à l’ordinateur par le Jet Propulsion Laboratory).
Todavía me parece increíble que cuando Peter Hyams hizo su excelente versión fílmica de 1983, pudiera emplear los acercamientos reales de las lunas jovianas, obtenidos en las misiones Voyager (algunos de ellos después de un útil procesamiento por computadora en el Laboratorio de Propulsión por Reacción, fuente de los originales).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test