Translation for "réaffirmation" to spanish
Réaffirmation
Translation examples
Ce mariage prend des allures de réaffirmation politique de la monarchie espagnole, mais dans le cadre limité de la Grèce.
La boda adquiere aires de reafirmación política de la monarquía española, pero en el marco limitado de Grecia.
J’en étais restée à leur seul côté flatteur, comme si elles étaient exclusivement une déclaration de conviction, de réaffirmation, d’unicité et d’amour.
Me había quedado tan solo con su aspecto halagador, como si fueran exclusivamente una declaración de convencimiento, de reafirmación, de excepción y de amor.
Se raser était pour lui un rite sacré, tenant à la fois du culte des ancêtres, de la réaffirmation de sa virilité et de son sens de la respectabilité.
afeitarse era para él una especie de rito espiritual en el que se combinaban el culto a los antepasados y la reafirmación de la virilidad, además de una manifestación de dignidad, y requería dedicación absoluta.
– Pourtant certains, en la découvrant sur une nouvelle carte, pourraient y voir une réaffirmation des revendications de la France sur l’Ohio ? fait mine de lui rappeler Mason.
—Pero algunos, al verlo en un mapa nuevo, también podrían tomarlo como una reafirmación de los derechos franceses sobre Ohio —finge recordarle Mason.
Elles faisaient partie de sa vie depuis les années de son noviciat et ce cérémonial marquait pour lui un renouveau et une réaffirmation de son identité même.
Lo había acatado durante todos los años de su noviciado, y la observancia de aquellas antiguas ceremonias parecía producir de algún modo una renovación y una reafirmación de su más genuina identidad.
Contrairement à la religiosité décontractée de bien des juifs à La Havane, à Miami, le besoin de réaffirmation sociale pesait comme un fardeau supplémentaire sur leur vie quotidienne.
A diferencia de la distendida religiosidad con que vivían muchos judíos en Cuba, en Miami la necesidad de reafirmación social caía como un peso añadido a su vida cotidiana.
Les yeux de la reine se posèrent sur lui quand il prononça les paroles rituelles, mais son regard n’avait rien de rassurant, ce n’était qu’une réaffirmation de cette froideur qu’elle manifestait depuis l’arrivée du garçon.
Los ojos de Arienrhod se posaron en él mientras pronunciaba las palabras rituales; pero no había aliento en su mirada, sólo una reafirmación de la frialdad que había ido creciendo en ella desde la llegada del muchacho.
Elle se cramponna au bord de son siège en comptant chaque battement de son cœur, comprenant à chaque réaffirmation de sa vie qu’il n’y avait pas encore eu de quatrième explosion, celle que, totalement sans défense maintenant, ils ne verraient jamais.
Se aferró al borde de su asiento, contando cada latido de su corazón, dándose cuenta con cada reafirmación de su vida que todavía no se había producido ninguna otra explosión…, la que, completamente indefensos ahora, nunca llegarían a ver.
La mise à mort de la morale était en somme devenue une sorte de sacrifice rituel producteur d'une réaffirmation des valeurs dominantes du groupe – axées depuis quelques décennies sur la compétition, l'innovation et l'énergie plus que sur la fidélité et le devoir.
En resumen, la ejecución de la moral se había convertido en una especie de sacrificio ritual productor de una reafirmación de los valores dominantes del grupo, articulados desde varias décadas atrás en torno a la competencia, la innovación y la energía más que la fidelidad, la bondad y el deber.
Cette journée s’est achevée dans une honte noire, une perte de mémoire, des récriminations mineures et ce qu’un érudit (le célèbre Weisinger) a appelé « le paradoxe de la déchéance heureuse », ce qui (en bref) signifie que, sans la chute du héros (moi) puni pour son « hubris », le bien-fondé de la cause commune ne saurait être réaffirmé.
El resultado del día fue una vergüenza honda, pérdida de memoria, recriminaciones menores y lo que un investigador (el legendario Weisinger) llamaba «la paradoja de la caída afortunada», algo que (en resumen) significa que si el héroe (yo) no cae en desgracia por su hibris no puede haber reafirmación del bien común. Resumiendo: un poco de caos y borrachera pública.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test