Translation examples
Nos ordres étaient de le repérer et de rentrer faire notre rapport, rien de plus.
Nuestras órdenes eran explorar y volver a informar, nada más.
Deux hommes se sont fait repérer en rentrant de nuit dans les grottes.
Vieron a dos de los hombres volver a las cuevas por la noche.
— Qu’il repère ses victimes… Tu parles comme si tu pensais qu’il va recommencer.
—Busca sus víctimas… Suena como si creyeras que va a volver a hacerlo.
Une fois que j’ai repéré quelqu’un, j’arrive généralement à le retrouver assez vite.
Una vez que encuentro a alguien, puedo volver a localizarlo con bastante facilidad.
Le tireur déplaçait son arme d’avant en arrière, essayant de repérer sa cible.
El tirador movió la pistola de un lado a otro e intentó volver a localizar a su objetivo.
Hanna devait repérer les erreurs, puis réécrire les mots correctement.
en cuanto terminara, Hanna tenía que averiguar cuál era el error y volver a escribir la página.
Pour se retrouver, Georges proposa un vieux système, une idée qu’il avait repérée dans des romans.
Para volver a verse propuso Georges un viejo sistema, una idea que había encontrado en algunas novelas.
— Elle a repéré quelqu’un ? — Non, justement, mais c’est chez elle une idée fixe. — Elle doit revenir ?
—¿Ha reparado en alguien especialmente? —No. Pero lo repite como una idea fija. —¿Tiene que volver?
— Il sera bientôt là… Nous sommes revenus par des chemins différents, histoire de repérer plus d’empreintes.
—Pronto volverá, supongo. Regresamos por caminos distintos para poder examinar más rastros.
Comme les copains ont repéré que, même bizarre, il n’est pas mauvais, ils lui proposent de revenir courir avec eux mais il refuse.
Como los amigos han comprobado que, aunque raro, no es malo, le ofrecen volver a correr con ellos, pero no acepta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test