Translation for "rugosité est" to spanish
Translation examples
Il avait la peau aussi lisse qu’elle, sans le moindre soupçon de barbe ni de rugosité.
Eso también era diferente; su piel era tan suave como la de ella, ni rastro de barba ni aspereza.
Les phalanges ont gratté contre la rugosité de l’os et j’ai senti une membrane battre.
Las falanges acariciaron la aspereza del hueso roto de la herida y sentí el latido de una membrana.
Elle éprouva la rugosité des pelotons et sentit vaguement l’odeur du plancher de la cage.
Reba palpó la aspereza de la planta y percibió débilmente el olor al piso de la jaula.
Une partie de sa gorge avait de légères rugosités, comme les menus débris d’une gomme à effacer. Vieille !
Descubrió en su cuello una aspereza, una manchita como las miajas de una goma de borrar. ¡Vieja!
J’ai effectué quelques pas et la rugosité des lattes contre mes pieds m’a paru incroyablement douce.
Me arrastré unos pasos y la aspereza de los listones bajo las patas me produjo una sensación indeciblemente dulce.
elle me montra, désespérée, des taches sur la peau, des imperfections, des rugosités comme des aveux capables d’accroître notre intimité.
me mostró, desesperada, pecas, asperezas, manchas de la piel, como confesiones que pudieran aumentar nuestra intimidad.
Elles aimaient à chuchoter et à glousser alors que Dua préférait effleurer la surface des roches et jouir de leur rugosité.
A ellas les gustaba chismorrear y reír en grupo, pero ella prefería flotar sobre las rocas y gozar con la sensación de su aspereza.
Toute la pierre alentour était, en réalité, luisante et semi-transparente, comme une muqueuse qui aurait doublé la rugosité de la montagne.
Toda la piedra que nos rodeaba era, de hecho, brillante y semitransparente, como si una mucosa forrara la aspereza de la montaña.
— L’Enclave serait sans doute moins fâchée. Emma avait envie de frotter sa joue contre la sienne pour sentir la rugosité de sa barbe.
—A la Clave le gustaría más eso. Emma deseó rozar su mejilla contra la de él, notar la aspereza de su incipiente barba.
Ses doigts se souvenaient de la douce sensation de la peau de Ria, de la délicate rugosité de l’écorchure qui n’aurait jamais dû se trouver sur son visage.
Los dedos recordaron la suave sensación de la piel de Ria, la aspereza delicada del rasguño que no debería haber estado en la cara.
le front couvert de rugosités ;
la frente cubierta de rugosidades;
Il arracha une touffe d'herbe, eprouva sa rugosite humide.
Arrancó una brizna de hierba, palpó la húmeda rugosidad.
Elle en avait la puissance, la rugosité, l’hermétisme, abritant le monumental mystère.
Poseía su fuerza, su rugosidad, su hermetismo, encerraba su monumental misterio.
Comme il dégrafait son soutien-gorge, ses mains rencontrèrent une rugosité familière.
Cuando le desabrochó el sujetador sus manos encontraron una rugosidad familiar.
En tout cas, rien de semblable à cette rugosité qui donnait à l’orteil de ma mère l’apparence d’une huître.
En todo caso, nada parecido a esa rugosidad que daba a la uña de mi madre la textura de una ostra.
Le pyjama le couvrait et le protégeait des rugosités de cette mosaïque de petites pierres qu’était l’armure tecton.
El pijama abrigaba y le protegía de las rugosidades de aquel mosaico de piedrecitas que era la armadura tecton.
Je m’écroulais de vers en vers, déchiré par la rugosité des peaux de reptiles, par les épines des queues de scorpion.
Me derrumbaba de verso en verso, desgarrado por la rugosidad de las pieles de reptil, por los aguijones de los escorpiones.
par conséquent, il lui fut plus facile de détecter une légère rugosité dans la substance de l’entre-mondes.
Como sabía lo que buscaba, le resultó más fácil detectar una ligera rugosidad en la sustancia del espacio intermedio.
Alors, s’étant penché, la tête en bas, accroché comme il pouvait, aux rugosités des parois, il entendit.
Así, inclinado, la cabeza hacia abajo, cogido como podía a las rugosidades de las paredes, escuchó.
Il sent les contours du tissu, les rugosités, les coutures, devine et sent les deux seins au-dessous.
Siente los contornos de la tela, las rugosidades, las costuras, adivina y siente los dos pechos bajo él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test