Translation for "rubicond" to spanish
Translation examples
C’était un gros fermier rubicond.
Era un granjero gordo y rubicundo.
Était-il chargé de couvrir le tueur rubicond ?
¿El sustituto del asesino de rostro rubicundo?
Oui, cette fille rubiconde avait raison.
Sí, aquella chica rubicunda llevaba razón.
Son visage était plein, carré, indéniablement rubicond ;
Tenía una cara rellena, cuadrada y ostensiblemente rubicunda;
Sa figure rubiconde exprimait la consternation et la fatigue ;
Su cara rubicunda mostraba preocupación y cansancio;
L’homme au visage rubicond se précipita vers eux.
El hombre de rostro rubicundo echó a correr hacia ellos.
— Oui, on dirait… C’est une femme grassouillette au visage rubicond.
—Eso parece… Es una mujer rellenita y de cara rubicunda.
Une grande femme, rubiconde, célibataire, serviable et dévouée.
Era alta, rubicunda, soltera, dispuesta y servicial.
Mais le petit homme rubicond ne se décide pas à quitter son bureau.
Pero el hombrecito rubicundo no se decide a abandonar el despacho.
Le propriétaire, Agustí Puig, était rubicond, avec une tête de crapaud.
Su titular, Agustí Puig, era rubicundo y con cara de sapo.
Peter arborait un teint rubicond.
Peter tenía la piel rojiza.
C’était un énorme disque orange rubicond.
El disco era enorme y de un color naranja rojizo.
Cæcilia Metella était une grande femme rubiconde.
Metela era una mujer corpulenta y de tez rojiza.
Taille moyenne, rasé de près, rubicond.
De estatura media, bien afeitado y tez rojiza.
Son visage rubicond rendait la pâleur de ses yeux d’autant plus frappante.
Su piel rojiza hacía resaltar la palidez de sus ojos.
Son nez tranchant comme une lame paraissait déplacé entre ses larges joues rubicondes.
Una nariz afilada como una espada parecía fuera de lugar entre sus anchos pómulos rojizos.
Le contremaître, un costaud au visage rubicond, au poil roux et ras, fit irruption dans la clairière.
El capataz, un hombre alto y huesudo, de pelo corto y rojizo, irrumpió en el pequeño claro.
Il parlait avec un grand type longiligne au visage rubicond ; Bryson mit un certain temps avant de le reconnaître.
Conversaba con un hombre alto y de cara rojiza que Bryson no reconoció de inmediato.
Il était rubicond, ce qui masquait ses taches de rousseur, et ses cheveux roux se dressaient en broussaille sur sa tête.
Un rubor pronunciado en su cara nariguda había disminuido la intensidad de sus pecas y los mechones de su pelo rojizo parecían las estacas de una cerca.
Marty se surprit à s’accrocher à cette constatation tandis qu’il regardait ce visage rubicond.
Marty se aferró a este hallazgo mirando su rostro redondo y rojo.
— Mais… mais… ma chère enfant », commença le révérend Haymark dont le visage rouge devint encore plus rubicond.
-Pero…, pero…, mi querida señorita… -balbuceó el reverendo Haymark, con la cara de un rojo aún más intenso.
À chaque angle du bassin se prélassait un nain de plâtre rose aux joues rubicondes, coiffé d’un bonnet rouge à pointe.
En cada esquina del estanque había un gnomo de escayola rosada, con las mejillas coloreadas y un picudo gorro rojo.
Bien qu’il fût difficile de déchiffrer quelque chose sur le visage rubicond de Mme Dogget, la perplexité s’y devinait quand même ; et elle avait l’air sincère.
El rostro de la señora Dogget, pese a estar rojo como un tomate, dejó entrever una expresión de sincera perplejidad.
Le cœur en joie et la face rubiconde, Colin regardait la scène de tous ses yeux. — A des jours meilleurs ! proclama Alan.
El rostro de Colin estaba rojo y reflejaba un violento entusiasmo, los ojos muy abiertos y el regocijo retozando en su alma. —¡Felicidad! —dijo Alan.
dit Stephen, regardant le visage enchanté, bien nourri, de son ami, plus rubicond encore qu’à l’habitude sous l’effet du vin du sultan ;
– preguntó Stephen, observando el rostro de su amigo, satisfecho por haber comido bien y más rojo de lo habitual a causa del vino del sultán-.
Rufus, le maître de maison, le visage plus jovial et rubicond que jamais, racontait une histoire drôle à la cantonade. Mais où pouvait bien être Julius ?
Su marido, Rufus, cuyo orondo semblante se había vuelto rojo como la grana, estaba contando un chiste a sus amigos. Pero ¿dónde se había metido el muchacho?
Il y a là de curieux instruments de fer qui ne manqueront pas de vous intéresser ! » Abiru se leva. En dépit de sa pigmentation, il était aussi pâle que von Elgers était rubicond.
Allí tengo varios artefactos de hierro muy curiosos, que te interesará conocer. Abiru se levantó, tan pálido bajo su oscuro pigmento como rojo estaba el barón.
s’exclama le comte Smiorgan, une pâleur soudaine sur son visage d’ordinaire rubicond.
– exclamó el conde Smiorgan, cuyas facciones normalmente sonrosadas habían palidecido-.
Il leva son nez charnu de sa tasse, son teint rubicond rendu encore plus rouge par la vapeur.
—Separó su carnosa nariz de la taza; el vapor había sonrosado sus mejillas más de lo habitual—.
Le son mélodieux du battant contre les pans d’acier lui rappelait toujours le rire franc de cet homme aux joues rubicondes.
El melodioso tañido del badajo contra las placas de hierro le traía siempre el recuerdo de la risa sincera del herrero de mejillas sonrosadas.
Lui, Augustin, la cinquantaine, avait le visage rubicond, des yeux bleu ciel très vifs et une grosse moustache tirant sur le blond.
Él, Augustin, rondaba los cincuenta años, tenía la cara sonrosada, ojos azules muy vivaces y grandes bigotes de un rubio claro.
Le visage rubicond, Basel Gill tentait en vain de dissimuler sa calvitie naissante en tirant sur son crâne une pathétique mèche de cheveux.
Basel Gill era un hombre de mejillas sonrosadas, con el canoso cabello peinado hacia atrás en un fútil intento de tapar la calva.
En quelques années, ce souffle transforme des apprentis rubiconds et vifs en commis taciturnes, pâles et bouffis, mais habiles, économes et qui vivent longtemps.
En unos cuantos años, ese aire transforma a los aprendices vivaces y sonrosados en mancebos taciturnos, pálidos y abotargados, pero hábiles, ahorradores y longevos.
Il était assis derrière sa table de travail jonchée de papiers. Gaillard rubicond à la moustache noire, Murphy usait avec les femmes de manières volontiers paternelles, que ne justifiaient d’ailleurs ni son âge ni sa virilité.
Murphy era un hombre de aspecto agradable, rostro sonrosado y negros bigotes, cuyos modales descarados y paternalistas con las mujeres no estaban justificados ni por su edad ni por su virilidad. Estaba sentado ante un montón de papeles esparcidos en su escritorio oficial.
Dos tourné à la foule, un homme au visage rubicond avec une casquette de base-ball et un ciré jaune fluo, un employé municipal à peu près du même âge que Perowne vient vers lui avec son chariot en balayant le caniveau.
Se dirige hacia Perowne, de espaldas al gentío, barriendo las cunetas, empujando una carretilla, un empleado del municipio, más o menos de su misma edad, de cara sonrosada, con una gorra de béisbol y una chaqueta amarilla fluorescente.
Les garçons mangeaient goulûment : leurs joues étaient rubicondes, leurs mâchoires bien actives et leurs yeux brillants. Entre deux bouchées, Jason raconta la conversation qu’il avait eue avec l’homme assis sur la pile de chaises. Puis Anita feuilleta le carnet pour vérifier s’il y avait d’autres lecteurs qui consultaient le livre en même temps qu’elle.
Los dos chicos tenían las mejillas sonrosadas, las mandíbulas en funcionamiento y los ojos llorosos. Sin dejar de comer, Jason le contó a Anna la conversación que había mantenido con el hombre, y a continuación hojeó la libreta para ver si en aquel momento había otros lectores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test