Translation for "rouge-queue" to spanish
Rouge-queue
Translation examples
Un cincle plonge dans le torrent glacé et un couple de rouges-queues volette sur les rocs noirs à la poursuite de quelque insecte attardé.
Un somormujo se lanza a las aguas gélidas y un par de colirrojos persiguen algún insecto cachazudo sobre las rocas negras.
la rivière qui coule au fond étincelle dans une lumière orageuse et changeante, attirant trois espèces de ces superbes rouges-queues d’Asie (phœnicurus), proches parents des rossignols.
la corriente que atraviesa el valle lanza destellos con la cambiante luz tormentosa y atrae a tres especies de magníficos colirrojos asiáticos (Phoenicurus), parientes del ruiseñor.
Sur le pignon aigu, nos familiers les rouges-queues commencèrent alors leur journée, nourrissant la seconde couvée, dont le pépiement affamé faisait songer à de fins couteaux qu’on aiguise.
En el agudo frontón de la casa, los colirrojos comenzaban el día trayendo la comida a sus crías, que piaban de hambre y hacían el mismo ruido que los cuchillos al ser afilados.
Il se forçait pendant des heures à imaginer les besoins et les limites du corps d’une abeille, d’un rouge-queue, d’un orvet ou d’une poule d’eau, d’un coucou en train de pondre ou d’une mère adoptive devenue l’esclave de son rejeton monstrueux.
Pasaba horas forzando rigurosamente su imaginación para comprender las necesidades y limitaciones del cuerpo de una abeja, un colirrojo, una culebrilla ciega, una polla de agua, un cuco o la esclavizada madre adoptiva de su monstruosa cría.
Cette vallée aux bouleaux rabougris et aux saules dégingandés est sinistre, même au soleil, et ses seuls oiseaux sont de nombreux cadavres de rouges-queues sur les bancs de gravier, tout un vol en migration qui a dû périr dans les tempêtes de la fin d’octobre.
Este valle de abedules retorcidos y lúgubres sauces resulta sombrío incluso a pleno sol, y las únicas aves son los numerosos colirrojos muertos en los bancos de grava —todo un vuelo migratorio— que deben de haber perecido en las primeras tormentas de nieve de octubre.
Il y a une petite population d’oiseaux de montagne, aigles, vautours fauves, gypaètes barbus, craves, pigeons des montagnes, divers pinsons, rouges-queues, accenteurs, alouettes, et aussi des scinques si résistants des pentes ensoleillées, plus un assortiment de fourmis, abeilles, sauterelles et araignées.
Contamos con un pequeño grupo de aves de montaña —águilas, buitres, quebrantahuesos, chovas, palomas torcaces, pinzones, colirrojos, acentores y alondras—, así como con los robustos eslizones de las laderas soleadas, y un buen surtido de hormigas, abejas, saltamontes y arañas.
Malgré les blizzards inhabituels de cette fin de mousson, ce flanc de montagne est encore plein de vie à la mi-automne ; les graines et les myriades d’insectes collés aux plaques de neige attirent les rouges-queues migrateurs et de grandes bandes où se mêlent pipits, alouettes, roselins et autres.
A pesar de las tormentas de nieve, impropias de la estación, que han coincidido con el final del monzón, esta ladera aún está llena de vida a mitad del otoño, y las simientes y los innumerables insectos atrapados en las manchas de nieve atraen a los colirrojos migrantes así como a grandes bandadas revueltas de pizpitas, alondras, camachuelos y algunas aves más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test