Translation for "rouge bleu et jaune" to spanish
Rouge bleu et jaune
Translation examples
Rouge, bleu et jaune, l’assortiment arc-en-ciel.
Rojo, azul y amarillo, el surtido arco iris.
Trois d’entre eux portaient de grosses lunettes en verre coloré : rouge, bleu et jaune.
Tres de ellos usaban gafas de vidrio coloreado -rojo, azul y amarillo.
Elle portait une blouse à carreaux rouges, bleus et jaunes sur une jupe plissée jaune.
Llevaba una blusa estampada en rojo, azul y amarillo y una falda plisada amarilla.
Aucun garde, songea Vimaire, ne devrait s’habiller en rouge, bleu et jaune.
Ningún guardia, pensó Vimes, tendría que ir vestido de rojo, azul y amarillo.
Les shakos de Joyland se déclinent seulement en trois couleurs : rouge, bleu et jaune.
Las perro-gorras de Joyland se venden en tres colores: rojo, azul y amarillo.
les fanions rouges, bleus, orange, jaunes, blancs et verts claquant dans la brise comme les ailes de milliers de perroquets attachés ;
los banderines de color rojo, azul, naranja, amarillo, blanco y verde agitados por la brisa como las alas de mil loros colocados sobre cuerdas;
Constitués de panneaux de contreplaqué récupérés et de métal rouillé, les murs étaient peints en rouge, bleu ou jaune vif, comme pour défier la misère.
La vivienda era diminuta, un solo piso, como todas las chozas de Primrose Gardens, y las paredes estaban hechas de paneles desiguales de madera contrachapada y metal ondulado, pintadas de rojo, azul y amarillo chillones, como desafiando a la miseria.
Des lumières commençaient à luire dans le crépuscule, et les reflets des néons apparaissaient ici et là, au fil de l’eau, jetant de faibles lueurs rouges, bleues et jaunes sur la baie, les bateaux, et même sur les passagers du ferry.
Las luces comenzaban a resplandecer con la llegada del crepúsculo y los reflejos de neón brillaban sobre las aguas, arrojando suaves matices de rojo, azul y amarillo sobre la bahía, los barcos e incluso los pasajeros del ferry.
Les pages suivantes s'ornaient d'enluminures rouges, bleues ou jaunes entourées de fils dorés, cependant que les mots suivaient, sans intervalles ni signes de ponctuation.
La primera letra de cada una de las páginas siguientes estaba iluminada en rojo, azul o amarillo sobre fondo dorado, pero el resto era texto corrido, sin separación entre las palabras ni espacio alguno que mostrara dónde terminaba una palabra y empezaba la siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test