Translation for "rorqual" to spanish
Rorqual
Similar context phrases
Translation examples
— Ah, c’est rien qu’un rorqual, une baleine bleue, dit Cobb, c’est pas la peine de s’en occuper.
—Es una ballena azul —respondió Cobb—. Es mejor no hacerle caso.
c’était le corps éviscéré d’un rorqual bleu dont on avait ôté la moitié supérieure et préservé la carcasse grâce à un procédé oublié depuis des lustres.
Era el cuerpo de una ballena azul, al que se le habían limpiado las vísceras y se le había quitado la parte superior y que había sido sometido a un proceso de preservación olvidado hace ya mucho tiempo.
Edward Norris, le harponneur, était un baleinier expérimenté et même au premier voyage on peut distinguer le rorqual à son souffle – qui ne ressemble pas du tout à celui de la baleine franche. Et on voit très bien son aileron dorsal quand il se roule dans l’eau avant de sonder. De toute façon, on le voit bien quand on est assez près pour le piquer.
No sé cómo ocurrió, porque Edward Norris, el arponero, era un experimentado ballenero, e incluso los que hacen el viaje allí por primera vez pueden distinguir a un rorcual por el chorro de agua que echa, pues es muy distinto del de la ballena, y por su aleta dorsal, que se puede ver cuando se inclina para sumergirse.
La photo la plus récente du paquet relégué au grenier est celle qui représente les trois enfants assis, jambes croisées, à côté d’un petit rorqual échoué, son ventre rose strié comme un velours côtelé reposant sur le sable tassé, le reflet du soleil couchant s’étirant tel un sentier d’or depuis le rivage jusqu’à l’horizon, le ciel au-dessus de leurs têtes, une explosion de plumes émeraude en combustion – peut-être les franges déchiquetées de l’orage qui, cet après-midi-là, se déchaînait ici, sur cette ville de l’intérieur au creux de sa vallée.
Tal vez la fotografía más reciente dentro del montón que fue consignado al desván era ésa en la que aparecen los tres niños sentados con las piernas cruzadas junto a una ballena varada, cuyo vientre de pana rosa descansa sobre la arena húmeda y firme, mientras el reflejo del sol crepuscular aparece alargado como un sendero dorado desde el borde del mar hasta el horizonte y el cielo por encima de sus cabezas es una combustión de plumas verde esmeralda que tal vez no fueran otra cosa más que las deshilachadas estribaciones de la tormenta eléctrica que aquella misma tarde estuvo descargando tierra adentro, en el valle de Dasht-e-Tanhaii.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test