Translation examples
Art3mis, elle, était petite et rappelait les modèles de Rubens. Tout en rondeur.
Pero Art3mis era bajita y rubensiana. Todo curvas.
Son cou, ses épaules, les rondeurs apaisantes de sa poitrine, la courbe de ses fesses.
El cuello, los hombros, la suave curva de sus pechos, la ondulación de sus nalgas.
J’avais le visage que j’ai, pas beaucoup de rondeurs et une certaine méfiance à l’égard de mon corps.
Yo tenía esta cara, pocas curvas y cierta desconfianza hacia mi cuerpo.
Les douces courbes du visage menaient à la rondeur des hanches et des cuisses.
Las suaves curvas de su cara preparaban el camino para la redondez de sus caderas y muslos.
C’est à ces heures-là du jour que La Major, aux rondeurs byzantines, trouvait sa beauté.
A esas horas del día era cuando La Major, con sus curvas bizantinas, alcanzaba su esplendor.
« Rien de cassé ? » Sa main serrait la rondeur de l’épaule à travers le manteau.
– Su mano abarcó la redonda curva del hombro, a través del abrigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test