Translation for "riverains" to spanish
Riverains
Similar context phrases
Translation examples
Je ne m’étais jamais abonnée au Post de ma vie et il ne pouvait appartenir à aucun des riverains de l’allée.
Nunca había estado suscrita al Post y no había otros residentes en el callejón a quienes pudiera pertenecer.
Il trouve une place libre sur l’aire de stationnement réservée aux riverains en face de chez lui.
Encuentra una plaza vacía de aparcamiento para residentes en la acera de enfrente a la puerta de su casa.
La plupart des riverains étaient aisés, et avaient peu d’enfants ou bien ceux-ci étaient déjà mariés.
La mayoría de los residentes eran personas acomodadas, con pocos hijos o con hijos ya casados.
Tout le monde, à l’exception des riverains, empruntait l’autoroute qui contournait Santa Leona.
Todo el mundo, excepto los residentes de la zona, utilizaba la utopista interestatal que bordeaba Santa Leona.
Le long du trottoir, des panneaux jaunes indiquaient une série de neutralisations de places de stationnement qui bloqueraient les riverains des mois d’affilée.
Señales amarillas a lo largo de la calle indicaban restricciones de aparcamiento por las que los permisos para estacionar de los residentes quedaban suspendidos durante varios meses.
Un kilomètre au sud, les chalands invisibles du Rhin émettaient ce ronflement ample et lancinant que les riverains n’entendent plus à moins qu’il ne s’interrompe.
A un kilómetro hacia el sur, las invisibles barcazas del Rin suministraban un penetrante e ininterrumpido zumbido de fondo al que los residentes de esa zona se vuelven sordos a menos que deje de sonar.
Des groupes de riverains, maintenus à distance par des officiers de police en uniforme, regardaient bouche bée depuis les pelouses attenantes, de part et d’autre de la maison de Clara Hopkins.
Grupos de vecinos residentes, mantenidos a raya por los agentes patrulleros de uniforme, miraban con atención hacia el sargento desde los céspedes adyacentes a ambos lados de la propiedad Hopkins.
Il avait remarqué la camionnette parce qu'elle était stationnée derrière, hors de vue, là où lui et le cousin se garent normalement pour ne pas attirer les foudres des riverains, et il n'avait encore jamais vu celle-là.
Dice que se fijó en la furgoneta porque estaba aparcada en la parte de atrás, fuera de la calle, donde tanto ellos como su primo suelen aparcar para no molestar a los residentes; y dice que nunca la había visto allí.
Dans le voisinage, bien d’autres propriétaires étaient parvenus à la même conclusion, et, depuis quelques années, des transformations de sous-sol de plus en plus vastes et sophistiquées se multipliaient chez les riverains de Chelsea.
Muchos otros propietarios de la zona habían llegado a la misma conclusión, así que en los últimos años se había puesto de moda entre los residentes más ricos de Chelsea rediseñar y ampliar los sótanos.
Tu ne les sens pas ? » Max ne se rasait que tous les trois ou quatre jours, et il ne repassait jamais ses vêtements qu’il laissait dans les laveries des Towers, au centre commercial, jusqu’à ce que les riverains les récupèrent et les lui rendent.
¿Te has dado cuenta? Max sólo se afeitaba cada tres o cuatro días y nunca planchaba la ropa, que abandonaba en las secadoras comunitarias del complejo de las Torres, hasta que algún otro residente la retiraba y se la devolvía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test