Translation for "risquaient" to spanish
Risquaient
Translation examples
Même à Varfleet, ils risquaient gros.
Incluso en Varfleet era arriesgado.
Dans ses veines coulait le sang des Chasseurs d’Ombres qui, depuis des générations, risquaient leur vie et marchaient à l’adrénaline et au combat.
Lo llevaba en la sangre, la sangre de los cazadores de sombras que habían arriesgado la vida durante generaciones, que vivían del oxígeno que les proporcionaban la adrenalina y la lucha.
Elle était allée quelques fois à Paradis, mais clandestinement, avec un groupe d’amis qui connaissaient un chemin, ou un trou comme on dit, par où se faufiler. Mais c’était très risqué, surtout depuis qu’ils avaient érigé des grillages. Les clandestins arrêtés risquaient les camps de Guantanamo.
Había ido algunas veces a Paradiso, pero como clandestina, con un grupo de amigos que conocía una ruta, o un hueco, como se dice, por donde se podían meter y por donde también era posible salir. Pero era muy arriesgado, sobre todo desde que empezaron las redadas y se amenazó con que todos los clandestinos pillados en Tierra Fría serían llevados sin previo juicio a los campos de Guantánamo.
J’eus envie de faire aussitôt demi-tour pour revenir m’en rendre compte par moi-même, mais je me dis que c’était trop risqué, car la ville était quasiment vide de toute circulation, et Lída et l’homme qui pouvait être Jakob étant tournés vers la rue, ils risquaient de remarquer notre passage. Je conduisis à contrecœur jusqu’à l’hôtel.
Quería dar media vuelta y volver a pasar para mirar yo mismo, pero comprendí que sería demasiado arriesgado, pues el tráfico en la ciudad era prácticamente inexistente, y Lída y el hombre que podría ser Jakob estaban de cara a la calzada. En contra de nuestros deseos, volvimos al hotel. Había que esperar.
Là, dans l’ombre des immeubles et restant le plus possible dans la zone que n’éclairait pas le ballet incessant des deux lunes irradiantes, se trouvait un grand rassemblement de thoats et de zitidars. Ces derniers poussaient leurs grognements gutturaux, alors que les thoats émettaient par moments un couinement aigu, trahissant l’état permanent de rage dans lequel ces créatures passaient toute leur vie. Or il y avait précisément une accalmie, due à l’absence d’hommes. Mais, quand ils sentirent ma présence, ils recommencèrent à s’agiter et à émettre leurs cris hideux. C’était donc une tâche fort périlleuse que d’entrer seul dans l’enclos des thoats, au milieu de l’obscurité de la nuit de surcroît, du fait même de cet accroissement de leur agitation et des cris perçants, qui risquaient d’attirer l’attention des guerriers proches, leur faisant comprendre que quelque chose allait de travers.
En las sombras de los edificios y fuera de la luz de las lunas marcianas, se movía la manada de doats y zitidars, estos últimos gruñendo con sus sonidos guturales y, los primeros, emitiendo el agudo chillido que denotaba el casi habitual estado de furia en el que estas criaturas pasaban su existencia. Estaban más calmados ahora, debido a la ausencia de hombres, pero ni bien me olfatearon se inquietaron y aumentó el horrible barullo que hacían. Era un trabajo arriesgado, entrar en una cuadra de doats, solo y de noche. Primero porque el barullo que aumentaba podría alertar a los guerreros que estuvieran cerca, de que algo andaba mal, y segundo porque la más mínima razón o sin razón alguna, algún inmenso doat podría decidir por su cuenta embestirme.
corría el riesgo de
Elles risquaient de le compromettre.
Corría el riesgo de que le comprometieran.
Les critiques risquaient de s’avérer défavorables.
Corría el riesgo de que la crítica de los periódicos le fuera desfavorable.
Les étrangers à ces lieux risquaient une chute brutale et une jambe cassée.
Cualquier extraño a estos lugares corría el riesgo de una caída brutal y de romperse una pierna.
Sa mâchoire vibrait sous l’effort, et ses dents étaient tellement serrées qu’elles risquaient de se fissurer.
La mandíbula le temblaba por el esfuerzo y apretaba los dientes con tanta fuerza que corría el riesgo de partírselos.
S’il se rendait trop vite, ils risquaient de placer leur énergie dans le châtiment plutôt que dans la chasse. Ce serait pire.
Si se rendía demasiado pronto corría el riesgo de que pusieran toda su energía en el castigo en lugar de ponerla en la persecución. Lo que sería peor.
Il mettait en question l’emplacement mal choisi de certains appareils qui risquaient de piéger leurs opérateurs en cas d’incendie ou de fuites toxiques.
Asimismo, cuestionaba la elección del emplazamiento de algunos aparatos, ya que se corría el riesgo de que estos atraparan a sus operadores en caso de incendio o de escape tóxico.
Elle voulait s’enfuir à la fin du repas mais, de la terrasse du restaurant, ils risquaient de la voir marcher vers la station de taxis ou la bouche du métro.
Quería escabullirse al final de la comida, pero corría el riesgo de que la vieran dirigirse a la parada de taxis o la boca del metro a través del ventanal.
Sans doute trop de H éminents au-dessus de lui risquaient-ils d’engendrer de regrettables confusions : Heydrich, Himmler, Hitler… par prudence, il a dû de lui-même laisser tomber cet enfantillage.
Sin duda, con tantas H eminentes por encima de él se corría el riesgo de generar lamentables confusiones: Heydrich, Himmler, Hitler…, por prudencia él mismo fue abandonando esa infantilada.
Stan Engelman et la Zvezda Bratva risquaient de vouloir se débarrasser de lui. Johannes trouvait que nous lui devions soin et protection. — C’est ce que vous lui avez fourni ? — Oui. — Comment ça s’est passé ?
Le comenté que corría el riesgo de que Stan y Zvezda Bratva se deshicieran de Nima, ante lo cual Johannes se apresuró a decir que teníamos una deuda pendiente con él y que debíamos protegerlo y darle todo tipo de cuidados. —¿Y se los disteis? —Sí. —¿Cómo?
À cause de son bâillon, il devrait lancer un sort mental, une méthode plus dangereuse que de le prononcer à voix haute – car ses pensées risquaient de s’égarer sur un mot inadéquat –, mais moins que de le faire sans utiliser l’ancien langage.
Puesto que lo habían amordazado, tendría que pronunciar los conjuros mentalmente, lo cual era un poco más peligroso que siguiendo el método habitual, puesto que si sus pensamientos se desviaban durante el proceso, corría el riesgo de elegir alguna palabra equivocada. A pesar de todo, seguía siendo menos peligroso que hacerlo sin el idioma antiguo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test