Translation for "rirent" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
et les gens rirent de cela aussi.
Y la gente también se rió con aquello.
Elle lui glissa un coup d’œil furtif et ils rirent ensemble.
Ella le dirigió una mirada a hurtadillas y se rió con él.
Les vieilles dames rirent de nouveau, et Scarlett se joignit à elles.
Las hermanas rieron de nuevo y Scarlett rió con ellas.
John aimait ça, il cria lui aussi, et ils rirent.
Pero a John le gustó, le devolvió el grito y entonces todo el mundo se rió.
Il rit et les autres rirent aussi. — Mais arrête ! dit Lene.
Se rió. Los demás también se rieron. —¡Deja eso! —le ordenó Lene.
Elle rit, prit la main de Laura, tous les trois rirent énormément, et Laura ?
Ella se rió, tomó la mano de Laura, todos se rieron mucho, ¿y Laura?
Les autres rirent, mais l’éclat de triomphe dans les yeux de Phyllis était sans rapport avec Jupiter.
La gente rió, y el destello de triunfo en los ojos de Phyllis no tenía nada que ver con Júpiter.
Cette fois, du moins, les assistants rirent et applaudirent. Saul sourit. Merci, Nicholas.
En esta ocasión al menos, la gente rió y aplaudió. Saul sonrió. Gracias, Nicolás.
— Elle devait vouloir attraper un sacré gros poisson ! lança un des vétérans. Les autres rirent de bon cœur.
—Entonces es que tenía intención de atrapar un pez gordo —rió alguien, y los demás corearon sus risas.
Il rit et les autres hommes rirent aussi.
Se rio y los otros nombres rieron también.
Une partie des habitants rirent de leurs cris pitoyables.
Una parte de la población se rio de los chillidos lastimosos de Ethel.
Et elle rit à gorge déployée tant et si bien que lui aussi se mit à rire, et ils rirent à l’unisson jusqu’à ce qu’elle revienne dans ses bras et lui dise :
Se rio hasta que se le estremeció todo el cuerpo y Neal se echó a reír también. Siguieron riéndose juntos hasta que ella bajó una mano para agarrarle y observó:
Sur plusieurs plans. » Tous rirent, pour indiquer qu’ils appréciaient la façon dont il admettait la réalité karmique, et même Sue ne parvenait pas à se sentir véritablement en colère, bien qu’elle se fût volontiers passée de cette hilarité générale.
Todo el mundo se rio de su comentario, por la forma en que fácilmente había admitido la realidad kármica, y a pesar que Sue no podía dejar de estar algo enojada, no pudo evitar echarle una mirada de buena camaradería.
Il imita l’accent à couper au couteau de notre mère quand elle parlait dans la cuisine, et les gens rirent, mais lui avait des larmes plein les yeux, et au moins deux cents gamins étaient présents, tous du lycée Hyperno, tous engoncés dans leur uniforme ; lourd, impeccable, vert foncé.
Imitó el acento exagerado que Penny adoptaba en la cocina y la gente rio, pero él tenía lágrimas en los ojos, y había al menos doscientos chicos, todos del Hyperno High, y todos perfectamente uniformados de un verde oscuro triste y pulcro.
Ici aussi, on pourrait penser que les gens rirent, mais ce ne fut pas le cas du tout.
Una vez más, uno esperaría que la gente se riera, pero no fue eso lo que sucedió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test