Translation for "rinpoché" to spanish
Rinpoché
Similar context phrases
Translation examples
Rinpoche jeta un regard en direction des jeunes élèves qui récitaient leurs leçons, puis inspecta le chapelet placé au creux de sa main.
Mientras los niños entonaban al unísono sus lecciones en el exterior, Rinpoche inspeccionó el rosario mala que sostenía entre las manos.
Le lama Tupjuk nous interroge sur les lamas tibétains en Amérique et je lui parle de Chögyam Trungpa, Rinpoche (rinpoche ou « précieux » désigne un religieux de haut rang) de sa propre secte Karma-pa, qui a quitté le Tibet à treize ans et enseigne maintenant dans le Vermont et le Colorado.
El lama Tupjuk pregunta por lamas tibetanos que viven en los Estados Unidos, y yo le hablo de Chögyam Trungpa, Rinpoche (rinpoche, o «el Valioso», significa «lama de alto rango») de su propia secta karma-pa, que abandonó el Tíbet a los trece años y ahora enseña en Vermont y en Colorado.
Le lama s’appelait Rinpoche, « le précieux » en tibétain. C’était un être que les années d’étude et de pratique avaient élevé à une haute conscience spirituelle.
El lama era un Rinpoche, palabra tibetana que significa «el valioso», un hombre que mediante años de estudio y práctica había alcanzado una elevada consciencia espiritual.
— Je vais être direct avec vous, Rinpoche, voyez-vous, les textes sacrés ont fait l’objet d’un article dans un grand quotidien populaire, et nombreux sont ceux qui se sont mis en quête du reste de la collection.
—Seré franco con usted, Rinpoche. Un periódico de gran tirada ha publicado la existencia de estos textos, y ahora mucha gente busca el resto de la colección.
Celui-ci se contentait de préciser que la pupille de Pendergast, Constance Greene, avait quitté New York à destination de Dharamsala, en Inde, où elle entendait passer quinze jours avec le dix-neuvième rinpoché.
La nota decía simplemente que la pupila de Pendergast, Constance Greene, se había ido a Dharamsala, India, donde tenía pensado pasar dos semanas visitando a su enésimo rinpoche.
Le lama de Shey, le plus saint de tous les rinpochés, les « précieux » du Dolpo, ne s’était pas montré lorsqu’un spécialiste des religions tibétaines(3) était parvenu jusqu’au monastère de Cristal, dix-sept ans plus tôt, mais nous aurions certainement plus de chance.
Diecisiete años antes, el lama de Shey, el más venerado de todos los rinpoches, los «inapreciables» de Dolpo, no había abandonado su retiro cuando un erudito de las religiones tibetanas3 alcanzó el Monasterio de Cristal, pero sin duda nosotros tendríamos más suerte.
Tupjuk Rinpoche parle maintenant du léopard qu’il a souvent vu de sa plate-forme et observé attentivement à en juger par l’exactitude de sa description : il sait qu’il feule beaucoup à la période des amours, au printemps, quelles sont les grottes et les vires qu’il fréquente, comment il gratte avant de déféquer.
Tupjuk Rinpoche habla ahora del leopardo de las nieves, al que ha visto muchas veces desde su puesto de observación, y al que ha estudiado cuidadosamente, a juzgar por la exactitud de todas sus observaciones: el lama sabe que ruge con más frecuencia en la época del apareamiento, en primavera, qué cuevas y salientes habita y cómo se afila las uñas y defeca.
Comme je ne suis pas une autorité sur le bouddhisme, j’exprime ma reconnaissance et mes remerciements au lama Govinda et à Tetsugen Sensei (et Taizan Maezumi Roshi) pour leur utile et complaisante révision du manuscrit, ainsi qu’à Robin Kornman, élève de Chögyam Trungpa, Rinpoche, qui s’est penché sur les difficultés techniques : points de doctrine, transcription de termes sanscrits et tibétains, et autres, sur lesquels les opinions des spécialistes semblent souvent différer.
Puesto que carezco de autoridad en cuestiones de budismo, estoy en deuda y doy las gracias al lama Govinda y a Tetsugen Sensei (junto con el roshi Taizan Maezumi) por sus valiosos y útiles comentarios sobre el manuscrito, así como a Robin Kornman, un alumno de Chögyam Trungpa, rinpoche, que lo inspeccionó para detectar posibles transgresiones técnicas: sutiles puntos doctrinales, transliteración de términos sánscritos y tibetanos, así como otras cuestiones en las que ni siquiera dos eruditos parecen capaces de ponerse de acuerdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test