Similar context phrases
Translation examples
De la rigueur, de la rigueur, et de la rigueur, pensa Adamsberg.
«Rigor, rigor y rigor», pensó Adamsberg.
Comme je le dis toujours, faut savoir compter jusqu’à trois : de la rigueur, de la rigueur, et de la rigueur.
Como yo digo siempre, hay que saber contar hasta tres: rigor, rigor y rigor.
Aurait-il ri et évacué l’affaire d’un coup de sa grosse patte, optant pour la rigueur, la rigueur et la rigueur ?
¿Se habría reído y liquidado el asunto con un movimiento de su gran zarpa, optando por el rigor, el rigor y el rigor?
Une rigueur professionnelle constante et une rigueur érotique sporadique.
Rigor profesional constante y esporádico rigor erótico.
La rigueur de sa nature intérieure l’exigeait presque.
La severidad de su introspección casi parecía exigirlo.
Quand il veut quelque chose de moi, ajouta-t-elle avec une rigueur inattendue.
—Agregó, con inesperada severidad—: Cuando quiere algo de mí.
La rigueur des écoles de cadets prussiennes était notoire et voulue.
La severidad en las escuelas de cadetes prusianas era célebre e intencionada.
Tous les crimes contre l’État sont punis en ce pays-là avec une rigueur extrême;
Todos los crímenes contra el Estado se castigan con la mayor severidad;
Cependant, malgré toute la rigueur de ses règles, Spada était un administrateur souple et loyal.
Pero a pesar de la severidad de su régimen, Spada era un administrador sereno y equilibrado.
Toute la rigueur de la vie à Carson avait pour objet de les mener à un tel endroit.
Toda la severidad de la vida en Carson estaba destinada a conducirlos a un lugar como éste.
c’est la rigueur stylistique et la profonde logique qui créent l’harmonie interne entre les motifs.
son la severidad del estilo y la lógica profunda las que crean las conexiones internas entre motivos.
Vivant ainsi sous la menace du jugement, je suis forcé de me juger avec rigueur.
Viviendo así, a la sombra del juicio, me veo obligado a juzgarme a mí mismo con la mayor severidad.
Nous tombions, malheureusement, au beau milieu de l’hiver russe, dont la rigueur ne connaît point de borne.
Desdichadamente, nos encontrábamos en pleno invierno ruso, cuya severidad no conoce límites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test