Translation for "ridiculiser" to spanish
Translation examples
Il t’a ridiculisée en essayant de nous ridiculiser.
Ha querido ponerte en ridículo poniéndonos en ridículo a nosotros.
– Je me suis ridiculisé, n’est-ce pas ?
– Me he puesto en ridículo, ¿no?
Qu’il s’était ridiculisé ?
¿Que había hecho el ridículo?
Tu ne m’as pas ridiculisée, n’est-ce pas ?
No me dejaste en ridículo a mí, ¿verdad?
Je me suis complètement ridiculisé !
¡He hecho el ridículo!
Tu ne ferais que te ridiculiser.
Os ponéis en ridículo.
Il s'était ridiculisé à mort.
Se había puesto en ridículo.
—Tu es en train de te ridiculiser.
—Te estás poniendo en ridículo.
Tous se sont ridiculisés.
Todos hicieron el ridículo.
Je n’aimerais pas donner un prétexte aux gorilles pour ridiculiser un membre de mon équipe. — Ridiculiser ?
Odio dar a los equipos pesados cualquier excusa para ridiculizar a alguien de mi grupo. —¿Ridiculizar?
L’affirmer c’est ridiculiser l’univers.
Decir semejante cosa es ridiculizar al universo.
Pour qui se prenait-elle donc pour ridiculiser le frère de Matt ?
¿Quién demonios era Janet para ridiculizar a su hermano?
Mais elle n’avait cependant pas le cœur de ridiculiser la poétesse.
Y, al margen de eso, no tenía el valor de ridiculizar a aquella mujer en letra impresa.
Cette fois-ci, il voulait ridiculiser tous les collègues qui l’avaient méprisé.
Esta vez quería ridiculizar a todos aquellos colegas que se habían burlado de él.
On ne peut maintenant que ridiculiser jusqu’au grotesque nos déceptions et nos malheurs.
Ahora ya solo queda ridiculizar hasta lo grotesco nuestras decepciones y desdichas.
Il avait enfin l’occasion d’affirmer sa virilité et de ridiculiser son frère.
Había llegado al fin la ocasión de afirmar su virilidad y de ridiculizar a su hermano*.
Le malentendu est compréhensible : je n’ai pas essayé de ridiculiser mon Banaka et son ami professeur.
El malentendido es comprensible: no intenté ridiculizar a mi Banaka y a su amigo profesor.
Pas un jour ne passait sans que Majnoun Shayk égratigne ou ridiculise la hiérarchie religieuse.
No transcurría un día sin que Majnun Shayj criticara o ridiculizara la burocracia religiosa.
En Afrique, les médecins ont compris qu’au lieu de ridiculiser les guérisseurs ils devaient travailler avec eux.
En África los médicos han comprendido que en vez de ridiculizar a los curanderos, deben trabajar con ellos.
Le voleur a ridiculisé la police italienne.
El ladrón burló sin esfuerzo a los policías italianos.
— Nous sommes étudiants en histoire, dit-il, se préparant à se ridiculiser.
Se mentalizó para ignorar las burlas que iba a recibir. —Somos estudiantes de historia.
— Ridiculiser ce que je vous raconte ne me fait aucun bien, figurez-vous.
—Haciendo burla de lo que le digo no me ayuda usted mucho, la verdad.
Je ne sais pas quelles sont les coutumes de la Terre mais, sur Arche, on ne ridiculise pas ses hôtes.
No sé cómo es en Tierra, pero en Ark uno no se burla de sus invitados.
— Amuse-toi un peu à me ridiculiser, maintenant, dit Reynolds en souriant.
—Ahora vamos a ver si te burlas de mí —dijo Reynolds sonriendo—.
ou encore, leur art a été ridiculisé, écarté parce que trop féminin.
o bien su arte ha sido motivo de burlas, desechado por excesivamente femenino.
« Tu t’imagines réellement que tes plaisanteries leur font du tort ? — Je les ridiculise. — Et tu éludes le débat.
—¿Y crees que les haces daño con tus pullas? —Me burlo de ellos. —En lugar de aportar argumentos.
Il n’y avait pas de ruse féminine qu’elle n’employât, pour l’incliner au péché et pour ridiculiser l’enseignement sacré.
No había ardid femenino que condujera al pecado y que convirtiera el estudio en una burla que ella no emplease.
Les informations que vous détenez pouvaient ridiculiser toutes les positions morales prises par Washington.
La información que usted poseía podría convertir en una burla la posición moral de Washington.
Mais à présent je dis : « Je ne sais pas. » C’est la seule réponse que je puisse donner, à quoi que ce soit, qui ne sera pas ridiculisée ou critiquée.
—No lo sé. —Es la única respuesta que puedo dar, a cualquier pregunta, sin provocar burlas ni comentarios.
« Au cours de mes années d’exil, j’ai vu Vinnengael chuter dans l’estime des hommes. Je l’ai vue à bout de souffle, la voyant méprisée et ridiculisée.
Durante esos años de exilio vi a Vinnengael caer en la estima de los hombres, la vi convertida en objeto de irrisión, la vi despreciada y ridiculizada.
Il avait perdu son boulot, il s'était ridiculisé, et s'était même vu exposé à l'humiliation brûlante du rire des jolies femmes.
Cal había perdido el empleo, había caído en desgracia, incluso se había sometido a los desollantes cuchillos de la mofa de unas hermosas mujeres.
La seule chose dont elle était catégoriquement sûre, le principe qu’elle embrassait d’autant plus passionnément qu’il était ridiculisé par les médias et les divertissements populaires, était que les rapports sexuels avant le mariage étaient immoraux.
Lo que sí le constaba, de modo categórico, el principio que ella defendía con más crecida pasión cuanto más lo hacían objeto de mofa y befa en los medios y en los programas de éxito popular, era el carácter inmoral de las relaciones prematrimoniales.
J’adore le cynisme qui s’est déployé ici dans les années soixante, la manière dont les personnalités du monde politique, loin d’être idéalisées, comme c’est trop souvent le cas dans les autres pays, sont caricaturées et ridiculisées sans nulle crainte.
Adoro el cinismo que se desarrolló aquí en la década de los sesenta; el modo en que las figuras políticas, lejos de ser idealizadas como demasiado a menudo sucede en otras partes el mundo, son objeto de mofa y ridiculizadas sin ningún temor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test