Translation for "rhomboïdes" to spanish
Rhomboïdes
  • romboides
Translation examples
romboides
Une cuisine. Sur le sol un linoléum, mosaïque de rhomboïdes, jade, azur et vermillon.
Una cocina. En el suelo un linóleo, mosaico de romboides, jade, azul y bermellón.
À chaque croisement important, d’élégants rhomboïdes cristallins, régulièrement espacés, dominaient la foule des passants ;
A cada intersección importante, elegantes y periódicamente espaciados romboides cristalinos se alzaban sobre la multitud que iba de un lado para otro;
Je l’ouvris et tous mes symboles étaient là : cercles, triangles, japps, smirks, rhomboïdes, bews, smims, fouders et des centaines d’autres.
Ingresé allí y todos mis símbolos estaban ahí-círculos, triángulos, japps, romboides, bews, smims, fouders, y cientos más.
Les flancs ambrés écrasaient des rochers aussi hauts que des hommes tandis qu’une longue section rhomboïde de l’Aleph surgissait de la glace éclatée.
Los ambarinos flancos trituraban peñascos tan grandes como hombres mientras una larga sección romboide del Alef brotaba del hielo en erupción.
Les dalles irrégulières, en forme d’œuf, de rein ou de rhomboïde, évoquaient une sorte d’échiquier conçu par un cerveau dément. « Qu’est-ce que tu fais là, dehors ? Pourquoi t’es pas entré ?
El pavimento de piedra era irregular, con piedras en forma de riñón y de huevo, romboides raros, como un tablero de juego diseñado por un loco. —¿Qué haces ahí? ¿Por qué no entras?
Mon maelstrom s’enflamme rien que d’y penser, j’en mouille mes bas et ma petite culotte lavande, marque Intimissimi, car j’ai beau ne jamais sortir de cet espace rhomboïde, je ne suis pas de celles qui portent du Victoria’s Secret.
Se me inflama el maëlstrom de sólo recordarlo, humedezco mis medias veladas légèrement culottée, mi calzón lavanda marca Intimissimi, porque a pesar de que nunca salgo de este espacio romboide no soy de las que usan Victoria’s Secret.
Elle avait le front moite, et les bras tremblants à force de travailler ses dorsaux, ses rhomboïdes, ses trapèzes, ses triceps, ses deltoïdes et ses pectoraux sur le banc incliné, la presse et le rameur, juste avant que le gouverneur ne la rappelle.
Tenía la frente sudorosa y los brazos le temblaban de tanto ejercitar los dorsales, los romboides, los trapecios, los tríceps, los deltoides y los pectorales en una plancha inclinada y en el banco de remo y hacer levantamientos de peso con apoyo en tórax y en hombros, justo antes de hablar con el gobernador.
Mais voilà qu’il s’autorise à anticiper la vue qui l’attend, passé le dernier rhomboïde : la gueule béante du pont, la porte du rêve et de la mémoire, quand les vendeurs de poissons étalent leur marchandise sur des lits de glace sale.
Pero ahora se permite a sí mismo anticipar la vista que le espera, más allá del último romboide: las desquiciadas fauces del puente, el portal al sueño y la memoria, donde los vendedores de pescado esparcen sus mercancías sobre alfombras de arroz sucio.
À environ quinze mètres de nous, un trapézoïde a acculé le rhomboïde qu’il poursuivait puis l’a « dévoré » en se laissant couler à loisir sur lui et tout autour. Juste au-dessus de moi, une fenêtre à vantaux ordinaire a soudain surgi de nulle part. Ses rideaux se sont écartés, tandis que se soulevait sa vitre à guillotine, révélant une obscurité hurlante d’où s’échappaient cris pitoyables, pleurs et gémissements.
A unos quince metros un trapezoide acorraló a un romboide más pequeño y se lo «comió» fluyendo tranquilamente a su alrededor y sobre él. Justo por encima de mi cabeza apareció de la nada una ventana de bisagras corriente y moliente, con las cortinas recogidas, la hoja abierta y, detrás, una negritud impresionante de la que salían gritos, gemidos y llantos lastimeros.
Il sortit de l’ombre des falaises en ramant à contre-courant et passa devant les sablières, puis le long de terrains vagues et poussiéreux où des rails couraient sur des remblais de mâchefer et des wagons de marchandises s’oxydaient sur des voies de garage, devant des entrepôts en tôle ondulée galvanisée posés sur des terrasses creusées dans la terre couleur de brique où saillaient des rhomboïdes et des volutes de calcaire tout mouchetés de boue tels de grands os décapés.
Salió a remo de la sombra de los riscos y pasó frente a la empresa de arena y grava, dejó atrás solares áridos y polvorientos donde unos rieles corrían sobre una capa de escorias y varios furgones se oxidaban en sus vías muertas, costeando almacenes de uralita asentados en explanadas de una tierra color de adobe donde romboides y volutas de piedra caliza sobresalían manchados de barro como enormes huesos erosionados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test