Translation for "revêtues" to spanish
Translation examples
Les tableaux et les miroirs abondaient sur les murs tandis que les statues – principalement des nymphes et quelques déesses antiques aux postures impudiques – envahissaient le sol, le dessus des tables et les crédences où elles se mêlaient à une incroyable profusion de crânes humains revêtus d’or.
Todas las paredes estaban cubiertas de pinturas y espejos y había esculturas —con forma de ninfas en su mayor parte, entre algunas representaciones de la antigua diosa de la lascivia— en el suelo o sobre las mesas, escritorios o aparadores, que contenían además una auténtica profusión de lo que parecían cráneos humanos cubiertos de pan de oro.
» Nos ingénieurs ont revêtu la paroi intérieure de la coque d’un conducteur transparent.
Nuestros ingenieros han recubierto la superficie interna del fuselaje con un conductor transparente.
Sous le limon brun dont le fleuve l’avait revêtu brilla une couleur verte.
Bajo el limo oscuro con el que el río lo había recubierto, brilló un color verde.
Ils les ramassèrent – deux squelettes revêtus d’une cuirasse de cuir sec et ridée et ils les emportèrent.
Eran un par de esqueletos recubiertos de piel seca, una arrugada armadura de cuero.
C’était un véhicule impressionnant, revêtu de métal, avec des lames terrifiantes jaillissant des roues.
Era un vehículo impresionante, recubierto por un pesado blindaje y con ruedas de las que asomaban unas temibles cuchillas.
Toutes les rues étaient pavées, et la plupart des routes de campagne étaient revêtues de griegite.
Todas las calles estaban pavimentadas, y la mayor parte de las carreteras que conducían al campo estaban recubiertas con griegite.
Les murs, fortement inclinés vers le plafond, étaient revêtus de glaces d’or mouchetées.
Las paredes, que buscaban el techo en agudos ángulos, estaban recubiertas con espejos jaspeados en dorado.
Halder s'arrêta devant un bâtiment de sept étages revêtu de travertin pâle.
Halder se detuvo frente a un edificio de siete plantas recubierto de mármol travertino.
À droite de la rivière, il y avait une longue pente, revêtue d’herbe, à présent grise dans le demi-jour.
A la derecha del río había una pendiente larga, recubierto de hierba, ahora gris a la luz del crepúsculo.
Dans leur parcours, les nouvelles perdaient de leur nocivité, devenaient des nouvelles formidables, optimistes, revêtues de l’éclat du neuf.
En su recorrido, a las noticias se les quitaba lo cabronas, se volvían noticias esplendorosas, optimistas, recubiertas del brillo de lo nuevo.
Elle sentait la fumée des herbes qui y avaient été brûlées pour la purifier et la bouse de vache fraîche dont le sol avait été revêtu.
Se sentía el olor del humo de las hierbas que habían sido quemadas para purificarla, y el de la bosta de vaca fresca con la que los pisos estaban recubiertos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test