Translation for "retrécissement" to spanish
Translation examples
ce rétrécissement qui était une torture pour son bras cassé.
ese estrechamiento en donde su brazo roto sufriría.
À midi, ils étaient installés devant un rétrécissement de la route.
Al mediodía estaban ya en posición, en un estrechamiento del camino.
Son visage révélait un intense rétrécissement de la pensée et du possible.
Su rostro evidenciaba un intenso estrechamiento del juicio y la posibilidad.
Ou un pont à brûler derrière nous. Ou un rétrécissement de la piste, pour y abattre un arbre.
O un puente que quemar tras nosotros, o un estrechamiento en el sendero donde podamos derribar un árbol.
Et comme d’habitude dans ce mode de rétrécissement du champ de vision, tout se concentra sur la prise de possession.
Y como suele ocurrir con esa especie de estrechamiento de la vista, todo se convertía en toma de posesión.
rétrécissement vicieux, imité des guichets de maisons de force, logique dans une prison, illogique dans un égout, et qui a été corrigé depuis.
estrechamiento vicioso, imitado de las prisiones, ilógico en una alcantarilla, y que luego ha sido corregido.
On avançait tous dans une rue aux murs étroits, de plus en plus étroits, et le rétrécissement paraissait inéluctable.
Avanzábamos por una calle estrecha, cada vez más estrecha, y ese estrechamiento paulatino parecía ineluctable.
Un panneau de signalisation, un triangle, annonçait le rétrécissement de la rue. Quand il arriva à la hauteur du panneau, Corso entendit tout à coup le moteur accélérer.
Había una señal de tráfico, un triángulo que avisaba del estrechamiento de la calle, y cuando estaba ante él hubo un inesperado acelerón del motor.
Pendant quelques années, j’ai ainsi contré les attaques qui s’intensifiaient, mais au prix de nouveaux rétrécissements de mes domaines.
Durante varios años hice frente de esta manera a los encarnizados ataques, a costa, es verdad, de un nuevo estrechamiento de mi hacienda.
Tuméfaction, avec élargissement du corps godronné et rétrécissement du sillon, tout est en concordance avec une encéphalopathie ischémique provoquée par une sévère hypotension générale, récitai-je.
–Edema, con ensanchamiento de las circunvoluciones y estrechamiento de los surcos, todo lo cual corresponde a encefalopatía isquémica producida por una hipotensión sistémica profunda -dije.
Soudain, un monde rempli de suspects s’était considérablement rétréci.
Un mundo lleno de sospechosos acababa de experimentar una reducción espectacular.
Lui-même, M. Crastaing, y avait droit, au rétrécissement, dans les ouatères d’une bibliothèque, ou quelque chose comme ça… Rapetissé, Crastaing !
El mismo Crastaing tenía derecho a su reducción, en los «guáteres» de una biblioteca, o algo así… ¡Crastaing, encogido! ¡Qué cosas!
Le jour, il se livrait à des expériences sur cet œil comme avec l’un de ses télescopes, prenant des notes sur son champ de vision rétréci, sa précision, sa sensibilité à la lumière.
Durante el día realizaba pruebas con él como si fuera uno de sus instrumentos, tomando notas sobre la reducción de su campo de visión, su agudeza y su sensibilidad a la luz.
Ses contours se mirent à flotter et à rétrécir, non pas comme si sa taille diminuait réellement, mais plutôt comme s’il s’éloignait. Il devint de plus en plus petit et disparut totalement une fraction de seconde avant que le cône vînt balayer l’endroit où il se tenait.
Su contorno osciló. Comenzó a encogerse… pero no se debió a una reducción del tamaño real, sino a un efecto de distanciamiento. Poco a poco se perdió en la distancia y desapareció, justo antes de que el cono tocara la zona en la que había estado.
Rien de nouveau, les choses suivaient leur cours. Elle avait observé, puis éprouvé, la transformation non désirée de son corps, du moins depuis la naissance de Sam : l’expansion et le rétrécissement final de ses seins, le ramollissement et la peau d’orange de ses cuisses, le relâchement de tout ce qui était ferme.
Nada de aquello era una novedad, sino más bien parte de un proceso: Julia había presenciado y percibido aquella transformación no deseada de su cuerpo, por lo menos desde el nacimiento de Sam: la expansión y posterior reducción de los pechos, la aparición de estrías en los muslos, el decaimiento de todo lo que había sido firme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test