Translation for "retrouvèrent" to spanish
Translation examples
Les sauveteurs le retrouvèrent le surlendemain dans un fossé.
La patrulla de rescate lo encontró en una zanja dos días después.
Et alors – chut – ils se retrouvèrent dans les vrais sables pétrolifères.
Y fue entonces (¡silencio!), cuando se encontró la verdadera capa de petróleo.
Pendergast repoussa doucement la porte et ils se retrouvèrent dans les ténèbres.
Entraron los dos, Pendergast cerró, y Kleefisch se encontró en la más absoluta oscuridad.
Les murs tremblaient, et les gens se retrouvèrent tous dehors à crier : « Hazzé !
Las paredes temblaban y todo el mundo se encontró fuera gritando: «¡Hazé!
Percy se releva avec effort et les deux garçons se retrouvèrent épaule contre épaule.
Percy consiguió levantarse y se encontró junto a Jason.
Il descendit, Riley sur ses talons. En bas, ils retrouvèrent le premier lieutenant qui les attendait.
Descendió con Riley pegado a los talones y encontró al primer teniente esperándole.
Gideon et Fordyce, entraînés dans la mêlée, retrouvèrent rapidement la rue.
Gideon y Fordyce se vieron arrastrados por aquella marea humana. De pronto Gideon se encontró en la calle, ante la casa.
Violet leva la tête et ses yeux se retrouvèrent plongés dans deux lacs brun foncé.
Violet alzó la vista y se encontró con dos profundos pozos marrones.
Les images s’évanouirent, et Gladïa et ses robots se retrouvèrent soudain seuls avec Amadiro et ses robots. 61
Las imágenes desaparecieron y Gladia se encontró repentinamente sola con sus robots y con Amadiro y los suyos. 61
— Ah, salut, bafouilla-t-elle, dans un brusque accès de timidité lorsqu’ils se retrouvèrent nez à nez sur l’immense terrasse qui prolongeait le salon.
—Ah, hola —dijo, víctima de un repentino ataque de timidez cuando se encontró con él en la amplia terraza del salón—.
Ils se retrouvèrent au milieu de la rue… là où, en un sens très réel, ils s’étaient déjà rejoints.
Se encontraron en medio de la calle…, donde, en realidad, ya se habían encontrado antes.
Macha l’activiste, Nina la servante et Jurij l’ouvrier ne se connaissaient pas, mais ils se retrouvèrent camarades de combat.
Masha, la activista, Nina, la sirvienta, y Yuri, el obrero, nunca se habían encontrado antes. Pero luchaban por la misma causa.
Ils repartirent dans les corridors bariolés, sur les talons du garde en cotte de mailles qui leur avait transmis l’invitation du roi, et le retrouvèrent dans le même salon particulier que la veille.
Todos atravesaron los llamativos pasillos guiados por el guardia de cota de malla que había venido a buscarlos y volvieron a la habitación donde se habían encontrado con Urgit el día anterior.
Dans la soirée, Sam et Remi retrouvèrent Albrecht et ses collègues qui supervisaient l’enlèvement des premières caisses contenant les dépouilles dûment photographiées et soumises à tous les examens requis.
Por la noche, Sam y Remi se reunieron con Albrecht y sus colegas para estudiar los objetos encontrados en la excavación del campo.
Et c’est ainsi qu’elles se retrouvèrent dans l’auditoire d’Humphry Wellwood pour ses conférences sur la littérature anglaise, revêtues des corsages, jupes et chapeaux confectionnés par Violet, qui avait obtenu une bonne place dans une boutique de couture et avait même trouvé du travail pour Olive, consistant en des tâches de couture simples, sans rien de compliqué.
Y así fue como llegaron a asistir a las clases de literatura inglesa de Humphry Wellwood, vestidas con blusas, faldas y sombreros hechos por Violet, que había conseguido un buen empleo en una sastrería y había encontrado también trabajo para Olive como simple zurcidora, nada de florituras.
Le trafic des travailleurs qui, n’ayant pas trouvé à se loger sur le dos ou dans le ventre de la ville, effectuaient chaque jour la navette avait commencé, et le temps d’atteindre l’autre bout de la chaussée, ils se retrouvèrent perdus au milieu d’une cohue poussiéreuse de véhicules, de bicyclettes, de pousse-pousse et de piétons, qui tous voulaient pénétrer dans Yzordderrex.
El tráfico diario de trabajadores, que al no haber encontrado vivienda en los suburbios o en las entrañas de la ciudad entraban y salían todos los días, había comenzado. Para cuando los recién llegados alcanzaron el otro lado de la calzada, se vieron inmersos en una marea polvorienta de vehículos, bicicletas, carros de culi y peatones que se dirigían hacia Yzordderrex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test