Translation for "retour que" to spanish
Retour que
  • respalda eso
  • espalda que
Translation examples
respalda eso
— La page est manquante, déclare Rob, faisant un retour triomphal.
—Faltaba una hoja —declara Rob con tono triunfal, dejándose caer contra el respaldo—.
De retour dans la voiture, elle appuya la tête en arrière contre le dossier du siège et ferma les yeux.
Una vez en el coche, Reba apoyó la cabeza en el respaldo del asiento y cerró los ojos.
De retour dans sa chambre, il jeta son manteau détrempé – et nota qu’il produisait un bruit sourd en heurtant le dos de la chaise.
Entró en su habitación, se quitó la chaqueta empapada… y oyó un clunk cuando la colgó en el respaldo de una silla.
Sur le chemin du retour, Rakel appuya sa tête contre le dossier de son siège et dit qu’elle trouvait qu’il était beau, mais qu’il ne fallait pas qu’il imagine quoi que ce fut.
Camino a la ciudad, Rakel apoyó la cabeza en el respaldo y dijo que él le parecía hermoso, pero que no se hiciera ilusiones.
Maigret s’avança, large et lourd, saisit une chaise par le dossier, d’une main capable de la broyer, se laissa tomber. — Déjà de retour ?
Maigret avanzó, ancho y pesado; agarró una silla por el respaldo, con una mano capaz de hacerla astillas, y se sentó pesadamente. —¿Ya de vuelta?
Puis, après un dernier salut à la foule, il rentra dans la forteresse. De retour dans le grand hall, Druss retira son gilet et se détendit dans une chaise à haut dossier.
Druss saludó una vez más y regresó a la fortaleza. Ya en el gran salón, Druss se quitó el jubón y se dejó caer en una silla de respaldo alto.
J'ai eu des agents en mission qui avaient passé des accords avec trois autres services secrets du pays, craignant que je ne sois pas en mesure d'assurer leur retour.
He prestado respaldo a agentes secretos que realizaban incluso actos sancionados por la ley, recurriendo a la ayuda de otros tres departamentos, ya que daba cuenta de que solo no podría hacerlo. Es lo habitual.
Mais son pantalon en peau de daim est de retour, drapé sur un dossier de chaise à proximité, ainsi que la cartouchière et que les magnifiques nouvelles armes, ses gants en chevreau avec les bouts coupés.
Pero sus pantalones de gamuza han aparecido, están colgados en el respaldo de una silla cercana, junto con su cartuchera y sus elegantes armas nuevas, los guantes blancos de cabritilla con los extremos de los dedos cortados.
Puis, Pitt alla s'affaler sur la banquette arrière, les pieds posés sur le dossier du siège avant, et rapporta à Lillie tout ce qui s'était passé depuis le moment où le Grimsi avait quitté les quais Fyrie jusqu'à son retour au même endroit.
Y así, Pitt se arrellanó en el asiento posterior, con los pies apoyados en el respaldo delantero, y relató a Lillie lo sucedido desde el momento en que el Grimsi abandonó el muelle de Fyrie Limited hasta su regreso.
Cela retint l’attention du jeune garçon, qui médita un instant avant de secouer la tête en indiquant le fauteuil de Swindell et le coussin taché où son dos osseux s’enfonçait tous les soirs, à son retour de la taverne.
Permaneció inmóvil por un momento, considerándolo, luego sacudió la cabeza. Señaló la silla del señor Swindell, con su manchado respaldo hundido donde los huesos de su espalda se apoyaban, noche tras noche, cuando regresaba de la taberna.
espalda que
Le retour de mon mec
LA ESPALDA DE MI NOVIO
Elle lui caressa les épaules en retour et l’embrassa dans le cou.
Ella reaccionó acariciándole la espalda y besándole en el cuello.
(La voix de Malachai lui parvenait entrecoupée.) … parler… retour.
-La voz de Malachai llegó solo en pedazos-… hablar…espalda.
Retour à l’écran. Le bonhomme se relève, le dos toujours à la caméra.
En la pantalla el hombre se incorporó, todavía de espaldas a la cámara.
Boone est de retour dans le parking quand un type arrive derrière lui en trottinant.
Boone está en el aparcamiento cuando aparece un tío al trote a sus espaldas.
Je commençai par le poignet et fis un vigoureux brossage jusqu’à l’épaule et retour.
Empecé por la muñeca e hice vigorosas frotaciones sobre el hombro y la espalda.
À mon retour dans le dépôt, le capitaine était à genoux, les poignets ligotés dans le dos.
Cuando regresé al almacén, el capitán estaba arrodillado, con las muñecas atadas a la espalda.
Il était de retour dans le temple de la montagne, sur Io, la lune de Jupiter.
Estaba tendido de espaldas sobre el suelo del templo levantado en la cima de Ío, la luna de Júpiter.
« On se croirait de retour sur Terre, pas vrai ? » dit Sadeq derrière elle. Amber sursaute.
—dice Sadeq a su espalda. Amber da un respingo.
La porte s’ouvrant soudain derrière lui, il pivota et constata que Sacha était de retour.
La puerta se abrió a su espalda y al volverse vio que Sasha estaba de vuelta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test