Translation for "retire moi" to spanish
Translation examples
Nous avons retiré du mur le thermomètre et nous l’avons emporté.
Desprendimos el termómetro y nos lo llevamos.
Nous vivons une vie assez retirée, mais il garde des contacts.
Llevamos una vida bastante retirada, pero él conserva algunos contactos.
— Emmène-moi quelque part, chéri, le supplie-t-elle plus tard, tandis qu’il se retire.
Llévame a alguna parte, cariño —le pide mientras él se la guarda, al cabo de un rato—.
La marée s’est retirée… cela signifie que nous sommes là depuis assez longtemps pour permettre à l’aube de se lever. Et pourtant, elle n’est pas là.
La marea ha bajado, lo cual quiere decir que llevamos aquí tiempo de sobra para que haya salido el sol, y sin embargo no lo ha hecho.
Ainsi donc nous avons creusé très doucement et retiré la boîte et enlevé le couvercle et posé le couvercle à côté, et puis nous avons regardé dans le cercueil, nous l’avons regardée...
De modo que cavamos con mucho cuidado y llevamos arriba el ataúd y sacamos la tapa y la pusimos a un lado y miramos…
Nous avons découpé les blocs de pierre, retiré les supports secondaires et ajouté aux supports primaires des coins de fer fixés à des chaînes cachées dans les broussailles et reliées à un système de poulies.
Socavamos los bloques de piedra, quitamos los soportes secundarios, luego dividimos los primarios con cuñas de hierro unidas a cadenas. Escondimos las cadenas entre unos matorrales bajo la rampa, las llevamos hasta arriba y las unimos a un sistema de poleas.
Chaque année, elle garde au grenier des joncs qu’elle retire des gerbes que chaque année, le dimanche des Rameaux, on consacre à l’église. Avec les tiges de joncs, elle confectionne de petites croix et, le printemps venu, nous allons les planter dans la terre des champs labourés pour que le blé pousse et que la récolte de pommes de terre soit bonne.
Va guardando en el desván las ramas de sauce arrancadas a los ramilletes que cada año consagran en la iglesia el Domingo de Ramos, y con ellos confecciona unas pequeñas cruces que llevamos en primavera a los campos para clavarlas en la tierra recién arada, a fin de que las parcelas de patatas mantengan su fertilidad y el trigo prospere.
Nous autres, paléontologues, utilisons des fraises dentaires pour retirer la roche dans laquelle les fossiles sont incrustés. Bien sûr, lorsque nous effectuons ce genre de boulot, nous portons des masques… Enfin, presque tout le temps. Et nous pensons à porter des lunettes de protection… Enfin, presque tout le temps également. Malgré le système de ventilation, une énorme quantité de fine poussière de roche flotte dans l’air.
Empleamos taladros dentales para separar los fósiles de las rocas. Evidentemente, cuando lo hacemos llevamos máscaras —la mayor parte del tiempo (también, casi todo el tiempo, nos acordamos de ponernos las gafas de seguridad)—, porque a pesar del sistema de ventilación, hay mucho polvo fino de roca en el aire;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test