Translation for "retentissante" to spanish
Retentissante
Translation examples
Il voit grand, hein ? » Cowley continuait son discours d’une voix retentissante : « Ils découvriront ce qui se cache là-bas.
—Van a ver qué encuentran ahí fuera —dijo Cowley con voz rotunda—.
J’étais sur le point, je crois, de formuler ma conclusion retentissante — à savoir que le temps nous protège contre nos pires erreurs —, mais Clarissa et Jocelyn ne m’écoutaient plus.
Creo que me disponía a exponer mi rotunda conclusión —que el tiempo nos protege de nuestros peores errores—, pero Clarissa y Jocelyn no escuchaban.
La raison de son opposition à la dictature cubaine est plus morale et civique qu’idéologique — un amour de la liberté plus qu’une adhésion à une quelconque doctrine partisane —, c’est pourquoi, même si, au cours de sa longue vie d’exilé, on a pu souvent trouver dans sa bouche ou sous sa plume des diatribes retentissantes contre le castrisme et ses complices, il a toujours préservé son indépendance et ne s’est jamais identifié à une quelconque tendance de l’opposition démocratique cubaine, intérieure ou extérieure.
Su oposición a la dictadura cubana tiene una razón más moral y cívica que ideológica —un amor a la libertad más que una adhesión a alguna doctrina partidista— y por eso, aunque en su larga vida de exiliado han salido muchas veces de su pluma y su boca rotundos vituperios contra el castrismo y sus cómplices, siempre ha preservado su independencia, sin identificarse nunca con alguna de las tendencias de la oposición democrática cubana, del interior o del exilio.
Julie signait tout. Il suffisait qu’on lui dise, regarde, Julie, l’injustice que l’on commet contre les Juifs, contre les Noirs, contre les Mexicains, contre les communistes, contre la Russie patrie du prolétariat, contre les enfants pauvres, contre les malades d’onchocercose en Nouvelle-Guinée, Julie signait, il signait tout, et sa signature était puissante, brisée, retentissante, elle ressemblait à une caresse assenée comme un coup de poing, une goutte de sueur qui tombe comme une larme, à l’image de mon ami Julie Garfinkle.
Lo firmaba todo. Si le decían mira Julie, la injusticia que se está cometiendo contra los judíos, contra los negros, contra los mexicanos, contra los comunistas, contra Rusia la patria del proletariado, contra los niños pobres, contra los enfermos de oncocercosis en Nueva Guinea, Julie firmaba, lo firmaba todo y la letra de su firma era fuerte, quebrada, rotunda, era una caricia como un puñetazo, era un sudor como una lágrima, así era mi amigo Julie Garfmkle.
Souriant, il fit un pas en arrière et leva les bras pour encourager l’explosion d’hilarité qui s’ensuivit. Elle fit vibrer tout le hall, retentissante, et résonna contre le haut plafond, dans les balcons.
Vangerdahast dio un paso atrás con una sonrisa y alzó las manos para alentar la alegre ovación que a continuación sacudió el salón, resonando ensordecedora y que se propagó hacia el techo abovedado y los balcones.
Les Ents débutèrent par un lent murmure : L’un d’eux se mettant d’abord de la partie, puis un autre se joignant à lui, et ainsi de suite jusqu’à ce que tous chantassent ensemble en une longue cadence montante et descendante, tantôt plus forte d’un côté avant de s’éteindre pour s’élever sur un autre point à une sonorité retentissante.
Los ents se pusieron a murmurar lentamente: primero uno y luego otro, hasta que todos estuvieron cantando juntos en una cadencia larga que subía y bajaba, ahora más alta en un sector del círculo, ahora muriendo aquí y creciendo y resonando en algún otro sitio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test