Translation for "retenti de" to spanish
Retenti de
Translation examples
sonaba desde
Quelque part, étouffée par l’épaisseur des murs, une alarme avait retenti.
En algún lugar, amortiguada por las gruesas paredes, sonaba una alarma.
C’est alors qu’il entendit une note suraiguë retentissant de la redoute droite.
Justo en ese momento oyó una nota aguda que sonaba en el reducto de la derecha.
Quelque part, pas très loin, une sirène a retenti avec un son creux.
En alguna parte, no muy lejos de allí, sonaba una sirena hueca.
Quand Carthage fut détruite ou que Hannibal marcha sur Rome, aucune musique sans doute n’avait retenti dans ces cités.
Seguramente, cuando cayó Cartago o cuando Aníbal marchó sobre Roma, no sonaba música en estas ciudades.
La sonnerie a retenti. — Allô ? Une voix s’est fait entendre. — Hem… je suis Park Minwoo. — Ah, Minwoo ?
El tono sonaba distante. Una voz dijo: ¿Dígame? Hola. Soy Minwoo Park.
Chaque bruit paraissait aussi retentissant aux oreilles de Malus qu’un coup de tonnerre.
Cada ruido sonaba a los oídos de Malus como un trueno mientras los caballeros pretorianos se abrían camino a través del espeso boscaje.
Bryson se jeta contre la barre ; les doubles portes s'ouvrirent sur la nuit noire ; une sirène se mit à retentir.
Bryson dio un golpe violento contra la barra, y las puertas dobles se abrieron hacia la noche oscura, al tiempo que sonaba la alarma.
Je tirai la sonnette à l’ancienne et l’entendis retentir derrière la porte, mais j’aurais sans doute pu l’entendre à Manresa Road.
Llamé al anticuado timbre y oí cómo sonaba al otro lado de la puerta, aunque también podría haberlo oído desde Manresa Road.
Le fait était défait, et quand enfin, la dernière sonnerie ayant retenti, le maître nous renvoyait chez nous, mon cuir chevelu picotait de plaisir.
Desaparecía la incomodidad, y cuando sonaba el último timbrazo y el profesor nos mandaba a casa, el cuero cabelludo me hormigueaba de felicidad.
La sonnerie avait retenti.
Había sonado el timbre.
Pourtant, l’alarme n’a pas retenti.
Pero no ha sonado la alarma por ahora.
La sonnerie du réveil n’avait pas encore retenti.
Todavía no había sonado la sirena para despertar.
Les alertes de radiation avaient retenti dans tout le bâtiment.
Las alarmas de radiación habían sonado en todo el casco—.
Harken ! La corne d’Heimdal a retenti
¡Harken! ¡Ha sonado el cuerno de Heindal!
Des pas avaient retenti dans le corridor. La porte s’ouvrait.
Habían sonado unos pasos en el corredor. La puerta se abrió.
Et si jamais ils l’attrapent, il y aura un procès retentissant.
Y si algún día lo detienen, el juicio será sonado.
« Quand la sonnette d’entrée a retenti, j’ai cru que c’était toi, bien sûr. Mais c’était lui.
Cuando ha sonado el timbre, pensaba que eras tú, claro. Pero era él.
La cloche annonçant quatre heures et quart n’avait pas encore retenti.
Todavía no había sonado la campanada del cuarto de hora.
Un coup de sifflet avait retenti, Ganimard se leva vivement.
Había sonado un silbido. Ganimard se levantó de su asiento rápidamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test