Translation for "restreindre" to spanish
Translation examples
Pour le moment, je vais restreindre sa liberté d’action.
Restringiré su libertad de iniciativa.
— Ils ont pour plan de restreindre la liberté des Juifs, là-bas.
—Están planeando restringir los movimientos de los judíos.
La guilde ne peut restreindre les déplacements des moines.
La hermandad no tiene poder para restringir lo movimientos de los monjes.
Goofo n’étant plus là, je dois songer à restreindre mes fournitures.
Como Goofo ya no está, tengo que pensar en restringir los materiales.
Très vite, le groupe au pouvoir commence à restreindre les activités des autres citoyens.
Pronto el grupo dominante comienza a restringir las actividades.
— Dois-je restreindre les recherches aux zones non classées ? demanda Batutta.
–¿Debo restringir sus investigaciones a las áreas no clasificadas? – preguntó Batutta.
« “Vous ne prétendez pourtant pas restreindre la musique à la seule expression de la sérénité ?
—¿No pretenderá usted, sin embargo, restringir la música a la sola expresión de la serenidad?
« Eva, j’ai essayé de ne pas restreindre ta liberté et de ne te dicter tes actions en aucune manière.
—Eva, he tratado de no restringir tu libertad ni controlar tus acciones en modo alguno.
La Couronne n’avait pu restreindre l’esclavage, du moins avait-elle tenté de le contrôler par la bureaucratie.
La corona no había podido restringir la esclavitud, pero por lo menos había intentado controlarla burocratizándola.
Le prieur Philip et Thomas Becket entendaient tous les deux restreindre le pouvoir des dirigeants.
Tanto el prior Philip como Thomás Becket estaban empeñados en restringir el poder de los gobernantes.
— Que la Loi tend à restreindre ?
—¿Que la Ley quiere limitar?
Je refuse de restreindre ton avenir de cette façon.
No quiero limitar tu futuro de esa manera.
Nous avons reçu des ordres pour restreindre notre rayon d'action.
Hemos recibido órdenes de limitar nuestro radio de acción.
— Il n’est théoriquement pas impossible de restreindre la définition, mais c’est impensable.
- Teóricamente no es imposible limitar la definición, pero es impensable.
Restreindre les visites de Jack Horrall. Parker prie.
Limitar el acceso a Jack Horrall. Parker rezó.
Le moyen le plus sûr de restreindre la ligne sans la tuer était d'attaquer les trains.
El modo más seguro de limitar la línea sin rematarla era atacando los trenes.
Un Dieu ne pourrait restreindre le bénéfice du rachat aux seuls habitants de la terre.
Un Dios no podía limitar los beneficios del Rescate a los habitantes de la tierra.
— Ne voyez-vous pas que le véritable but du novlangue est de restreindre les limites de la pensée ?
— ¿No ves que la finalidad de la neolengua es limitar el alcance del pensamiento, estrechar el radio de acción de la mente?
Il lui fallait restreindre son champ de réception aux ondes qualifiées « normales » sur un graphique de psychiatre.
Tenía que limitar su recepción a ondas que el gráfico de un psicólogo registraría como manifestaciones de cordura.
Les receveurs de droits, des octrois, de la dîme, des douanes et les percepteurs de jadis n’étaient plus guère qu’une pittoresque préfiguration de l’essaim de policiers et de politiciens qui s’appliquaient partout (certains par peur de la révolution, d’autres par crainte de la contre-révolution) à restreindre la liberté de l’homme dès qu’il s’agissait de sa primordiale et féconde possibilité créatrice de se déplacer à la surface de la planète qu’il lui avait été donné d’habiter. (…) Il se fâchait, trépignait de fureur, en pensant que l’être humain, reniant un nomadisme ancestral, dut, pour se déplacer, soumettre sa volonté souveraine à un papier…’ Qu’en dites-vous ?”
Los almojarifes, diezmeros, portazgueros, alcabaleros y aduaneros de otros tiempos quedaban apenas en pintoresco anuncio de la mesnada policial y política que ahora se aplicaba, en todas partes (unos por temor a la Revolución, otros por temor a la contrarrevolución), a coartar la libertad del hombre, en cuanto se refería a su primordial, fecunda, creadora posibilidad de moverse sobre la superficie del planeta que le hubiese tocado en suerte habitar… Se exasperaba, pataleaba de furor, al pensar que el ser humano, renegando de un nomadismo ancestral, tuviese que someter su soberana voluntad de traslado a un papel"…» ¿Qué le parece?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test