Translation for "restaurants-bars" to spanish
Restaurants-bars
Translation examples
Aujourd'hui, restaurants, bars, boutiques, salons de thé avaient tous baissé le rideau.
Todos los restaurantes, bares, negocios y salones estaban cerrados a cal y canto.
C'était un des rares lieux combinant restaurant, bar et boîte de nuit qui avaient réussi sur les trois tableaux.
Era una de las pocas combinaciones de restaurante, bar y discoteca que realmente habían tenido éxito en sus tres facetas.
D’un côté et de l’autre du cours, jusqu’en haut, au métro Notre-Dame-du-Mont, ce n’était que restaurants, bars, cafés-musique, antiquaires et haute couture marseillaise.
A un lado y otro de la calle, hasta arriba, donde el metro de Notre-Dame-du-Mont, no había más que restaurantes, bares, cafés-concierto, anticuarios y alta costura marsellesa.
CHAPITRE 39 Dev arrêta la voiture devant le restaurant/bar/hôtel/bureau de poste d’un village minuscule perdu au milieu de nulle part.
39 Dev detuvo el vehículo delante del restaurante/bar/hotel/oficina de correos de un pueblo tan pequeño que si parpadeabas te lo perdías.
Trudi se gare dans un parking sur Alton, et ils s’engagent sur Lincoln Road, véritable cœur plein de strass de Miami Beach où se succèdent restaurants, bar, galeries et boutiques de luxe.
Trudi aparca el coche en un garaje de Alton; luego se dirigen a Lincoln Avenue, a la aglomeración de restaurantes, bares, galerías y tiendas de diseño que constituye el glamouroso meollo de Miami.
Cela dit, il y a des chiens de ma connaissance, du quartier de la Prétchistenka, qui racontaient qu’au restaurant Bar, boulevard Néglinny, on bouffe un plat du jour fait de champignons à la sauce piquante à 3 roubles 75 kopeks la portion.
A propósito de hongos, unos perros amigos míos me dijeron que era el plato del día en el restaurant Bar, en la Neglinaia: hongos con salsa picante a 3 rublos 75 kopecks la porción.
Des flics qu’on reconnaît dans la rue, des flics que le maire appelle par leurs noms, qui disposent de places gratuites au Garden, au Meadowlands, au Yankee Stadium et au Shea, des flics qui sont traités comme des princes quand ils débarquent dans n’importe quel restaurant, bar ou club de la ville.
Los reconocían por la calle, el alcalde se sabía sus nombres, tenían entradas gratis en el Garden, en el Meadowlands, en el Yankee Stadium y en el Shea, y podían entrar en cualquier restaurante, bar o discoteca de la ciudad y ser tratados como reyes.
Je passai des heures à imaginer ce qui pourrait la surprendre et l'amuser, quels endroits curieux de Paris elle ne connaîtrait pas, à étudier quels spectacles on donnait ce samedi et quel restaurant, bar ou bistrot pourrait retenir son attention pour son originalité ou son caractère secret et exclusif.
Dediqué horas a imaginar qué podía sorprenderla y divertirla, qué lugares curiosos de París no conocía, a estudiar qué espectáculos daban ese sábado y qué restaurante, bar o bistrot podía llamarle la atención por su originalidad o carácter secreto y exclusivo.
Tokyo était la ville la plus chère du monde et, pour élevé qu'il soit, son salaire fondait en virées à Ginza, le quartier de la vie nocturne, où le Drogman et Mitsuko couraient restaurants, bars et cabarets, et, surtout, les maisons de rendez-vous, fleuron de la night life japonaise.
Tokio era la ciudad más cara del mundo y, aunque alto, su salario se estaba desintegrando con las correrías nocturnas por Ginza, el barrio de la noche tokiota, que el Trujimán y Mitsuko realizaban, visitando restaurantes, bares, cabarets, y, sobre todo, las casas de cita, florón de la corona de la night life japonesa.
D’autres fois, ils suivaient la Costa del Sol jusqu’à Malaga ou prenaient la direction opposée, par Tarifa et Cadix, vers Sanlúcar de Barrameda et l’estuaire du Guadalquivir : vin Barbadillo, langoustines, discothèques, terrasses de cafés, restaurants, bars et karaokés, jusqu’au moment où Santiago ouvrait son portefeuille, faisait ses comptes et disait : ça suffit, la réserve est épuisée, on rentre pour se refaire du pognon, vu que personne ne nous le donnera gratis.
Otras veces recorrían la Costa del Sol hasta Málaga o iban en dirección opuesta, por Tarifa y Cádiz hasta Sanlúcar de Barrameda y la desembocadura del Guadalquivir: vino Barbadillo, langostinos, discotecas, terrazas de cafés, restaurantes, bares y karaokes, hasta que Santiago abría la cartera, echaba cuentas y decía ya vale, se encendió la reserva, volvamos para ganar más, que nadie nos lo regala.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test