Translation for "resté inconscient" to spanish
Resté inconscient
Translation examples
permaneció inconsciente
Mes amis, bouche bée de stupeur, s’efforçaient de comprendre ce qu’ils voyaient, à part Gunderson, qui avait la sagesse de rester inconscient.
Mis amigos se quedaron con la boca abierta, tratando de entender lo que estaban viendo; todos, menos Medionacido Gunderson, que sabiamente permaneció inconsciente.
Les premiers jours elle était restée inconsciente.
Los primeros días, Lauren había permanecido inconsciente.
C’est bien. Vous êtes restée inconsciente un très long moment.
Eso está bien. Has permanecido inconsciente durante mucho tiempo.
Il n’avait pas dû rester inconscient trop longtemps.
No podía haber permanecido inconsciente mucho tiempo—.
 Tu es restée inconsciente pendant presque une journée, expliqua Jade.
—Has permanecido inconsciente casi un día entero —le dijo Jade.
Du coup, j’ai réfléchi au temps qu’Eddie est resté inconscient, et ça ne collait pas.
Eso me hizo pensar en el tiempo que Eddie habría permanecido inconsciente, y las cuentas no salían.
Il se sentait profondément reposé, et il comprit qu’il était resté inconscient bien plus longtemps que d’habitude.
Se sintió profundamente renovado, convencido de que había permanecido inconsciente mucho más tiempo del habitual.
Elle ne savait pas trés bien combien de temps il lui avait fallu pour se libérer du fauteuil, mais elle devait être restée inconsciente pendant une demi-heure, voire plus.
No sabía cuánto había demorado en liberarse de la silla, pero sospechaba que había permanecido inconsciente durante media hora, por lo menos.
Elle était restée inconsciente pendant l’essentiel du vol qui les avait amenés de La Nouvelle-Orléans, et, de toute manière, il ne pouvait pas lui parler devant les types de la CIA.
Ella había permanecido inconsciente durante la mayor parte del rápido vuelo desde Nueva Orleans, y no habían podido hablar delante de los tipos de la CIA.
Par les fenêtres, le jeune Valombrien voyait onduler les arbres de l’Anar et scintiller l’azur du ciel de l’après-midi. Il ignorait combien de temps il était resté inconscient et ce qui avait pu arriver. Et encore plus comment il avait abouti dans cette chambre inconnue. Mais la créature des Wolfsktaag avait été bien près de le tuer.
A través de las ventanas, el joven podía ver los árboles del Anar y el azul brillante del cielo de la tarde. No sabía cuánto tiempo había permanecido inconsciente ni lo que había ocurrido hasta llegar a aquel lugar desconocido, pero tenía la certeza que la criatura de las Wolfsktaag estuvo a punto de matarlo y de que Flick y él debían sus vidas a los miembros de la expedición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test