Translation for "ressentaient" to spanish
Translation examples
Une sensation familière l’envahit : l’excitation caractéristique que ressentaient de nombreux fidèles de Lolth lorsqu’ils découvraient l’occasion d’agir de manière retorse.
Sintió una sensación inquietante, esa sensación excitante que asaltaba a muchos de los seguidores de Lloth cuando descubrían que se les había presentado una ocasión de hacer alguna maldad.
Il y avait, dans le regard que Clotho et Lachésis lui rendirent, une gêne que Ralph n’éprouva absolument pas le besoin de dissiper. Il lui semblait tout à fait juste qu’ils ressentissent ce qu’ils ressentaient.
Cloto y Láquesis le devolvieron la mirada con una inquietud que Ralph no sintió deseo alguno de aliviar. Le parecía correcto que aquellos seres sintieran lo mismo que ellos.
Ce que la plupart des hommes ressentaient – je veux parler de ceux qui acceptaient de suivre les tendances féminisantes de l’époque – c’était une culpabilité horrible, débilitante, une culpabilité qui devint vite un fardeau plus pesant que la répression initiale.
Lo que sintió la gran mayoría de los hombres —los que se dejaron llevar por las tendencias feminizadoras de su época— fue sencillamente una culpabilidad aplastante, horrible y total, una culpabilidad —que el paso del tiempo acabó convirtiendo en una carga mucho más insoportable que la represión anterior.
Les commandants comme Viltry ressentaient de la culpabilité et du remords. Il en serait toujours ainsi, car dans la galaxie des hommes, il n’y avait que la guerre. L’espace d’un infime mais précieux moment, assis là, dans la tourelle de l’Exterminator, entouré des vivats et des cris de joie d’hommes qu’il connaissait à peine, Viltry réalisa que la culpabilité et le remords viendraient réellement l’accabler s’il ne faisait pas l’effort de vivre. De vivre, de combattre les ennemis de l’Humanité, et de faire la route du retour jusqu’à la femme qui avait fait preuve d’une telle gentillesse envers un étranger.
—¡Hay una guerra que ganar! —afirmó, y sintió culpa y remordimiento, por la tripulación del G para Greta, por un pequeño instante, sentado en la torreta del Zona de Muerte, rodeado por la animación y gritos de hombres a los que apenas conocía, Viltry se dio cuenta de que la culpa y el remordimiento serían verdaderamente difíciles de soportar si no hacía el esfuerzo para continua vivo. Para luchar contra los enemigos de la humanidad, y para volver a encontrar a la mujer que había mostrado su bondad hacia un extraño.
C’est ce que ressentaient les adolescentes, ce que Louise n’avait jamais ressenti adolescente.
El corazón de Louise dio un vuelco; al día siguiente iba a verlo otra vez. Así era como debían de sentirse las adolescentes; así era como ella no se había sentido nunca de adolescente.
Mais ils étaient faits de chair et de sang et, lorsqu'ils contemplaient les profondeurs de l'espace, ils ressentaient de l'émerveillement, de la peur et de la solitude.
Pero eran de carne y sangre, y cuando tendían la vista hacia las profundidades del espacio, habían sentido temor, admiración y soledad.
Il avait entendu ce qu’ils disaient – et pire, il avait ressenti ce qu’ils ressentaient – au sujet de Cleindori, la Gardienne qui avait été infidèle à ses vœux, au bénéfice d’un Terrien méprisé.
Él los había oído hablar —y, peor aún, había sentido lo que ellos sentían— acerca de Cleindori, que había quebrantado su voto.
J’ai compris ce que ressentaient les voyageurs des siècles passés lorsqu’ils découvraient une oasis après des jours et des jours de désert.
Comprendí cómo debían de haberse sentido los viajeros de la antigüedad si, después de días y más días en el desierto, encontraban un oasis como aquel.
Si tous les membres du peloton plaignaient un peu Ralph, avec son éternelle poursuite des jacklyns, ils en ressentaient également l’extase, qui ne s’était jamais démentie.
A todos nos había dado pena Ralph con su constante persecución de jills. Pero también habíamos sentido su éxtasis, que no disminuía.
Leurs lèvres savaient à peine ce qu’elles disaient, leurs sens ce qu’ils ressentaient, ce bruit doux et plaintif semblait provenir d’un rêve confus.
Los labios apenas sabían lo que decían, ni los sentidos sabían qué sentían; esa salmodia temblorosa y lastimera emanaba como de un sueño oscuro y aletargado.
Les Arabes étaient des éclaireurs si expérimentés qu'ils ressentaient presque le danger avant qu'il n'arrive, les sens prenant des précautions avant que l'esprit fût convaincu.
Los árabes son unos exploradores tan expertos que sienten el peligro antes de que se aproxime, tomando precauciones los sentidos antes que el intelecto llegue a convencerse.
Ils avaient depuis longtemps renoncé à dire ce qu’ils ressentaient réellement ; ils y avaient renoncé depuis si longtemps qu’ils étaient maintenant incapables de penser autrement que la multitude.
Hacía tiempo que habían renunciado a decir lo que sentían realmente, habían renunciado hacía tanto tiempo que ya eran incapaces de sentir algo que no fuese sentido por una multitud.
C’était là que se dissimulaient les Fhoi Myore et la brume leur était nécessaire – une brume-limbes dont ils se nourrissaient ; éloignés d’elle, ils ressentaient une impression de malaise.
Allí ocultaba a los Fhoi Myore, y la niebla resultaba necesaria para ellos pues era una niebla del limbo que les servía como sustento, y sin ella se habrían sentido incómodos y a disgusto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test