Translation for "respirant lourdement" to spanish
Respirant lourdement
Translation examples
Il regardait au loin, respirant lourdement.
Se puso a mirar a lo lejos, respirando pesadamente.
Respirant lourdement dans les ténèbres, elle avait perçu à l’extrême limite de son métapsychisme une conscience parente qui se tordait dans d’intolérables souffrances.
Respirando pesadamente en la oscuridad, sintió una conciencia retorciéndose en agonía en el límite de su alcance sensorial.
Elle resta un long moment immobile sur sa chaise, les yeux fermés, respirant lourdement, et enfin elle annonça :
Se quedó inmóvil durante un largo rato sentada en su silla, con los ojos cerrados, respirando pesadamente, y, al fin, anunció:
Une silhouette épaisse était allongée sur le lit, respirant lourdement, et Arutha posa un doigt sur ses lèvres, leur intimant le silence.
Una corpulenta figura yacía en la cama, respirando pesadamente, y Arutha se llevó el dedo a los labios, indicando que hablaran en voz baja.
en quelques mots secs, il ordonna à Pfeiffer, qui se tenait là en respirant lourdement, de faire ramasser les corps et de continuer l'exécution.
con unas cuantas palabras secas ordenó a Pfeiffer, que estaba al í mismo, respirando pesadamente, que mandara recoger los cuerpos y siguiera con la ejecución.
Ils trouvèrent Jorian et Chuivir à deux cents mètres de là, assis dans un demi-pied d’eau, le dos contre le mur, respirant lourdement, complètement épuisés.
Encontraron a Jorian y a Chuivir a unos doscientos metros, sentados en medio pie de agua, con la espalda apoyada en la pared y respirando pesadamente, agotados.
Le walkman autour de mon cou m’étrangle soudain, comme un boulet attaché à ma gorge et la musique qui en sort — Dizzy Gillespie dans les années quarante — me vrille les nerfs) et je le jette (c’est un walkman bon marché) dans la première poubelle qui se met dans mes jambes, et reste là, accroché au bord de la poubelle, respirant lourdement, la mauvaise veste Matsuda nouée autour de ma taille, contemplant le walkman qui marche toujours, tandis que le soleil fait fondre la mousse sur mes cheveux, qu’elle se mélange à la sueur qui ruisselle sur mon visage, et je sens le goût de la mousse en passant ma langue sur mes lèvres, elle est bonne, la mousse, et me voilà soudain la proie d’un appétit dévorant, et je passe ma main dans mes cheveux et me mets à lécher ma paume avec avidité tout en remontant Broadway, sans voir les vieilles qui distribuent des tracts, ni les magasins de jeans, d’où la musique braille et s’échappe et se déverse dans les rues, tandis que les gens accordent les gestes au rythme de la chanson, un quarante-cinq tours de Madonna, Madonna qui crie « Life is a mystery, everyone must stand alone... », que les coursiers à bicyclette filent comme des flèches et, immobile à un coin de rue, je leur jette des regards furieux, mais les gens passent sans rien voir, ils ne font pas attention, ils ne font même pas semblant de ne pas faire attention, ce qui me calme un tant soit peu, assez pour me diriger vers le Conran le plus proche afin d’acheter une théière, et à l’instant même où je crois être revenu à mon état normal, avoir retrouvé mes moyens, mon ventre se tord, et me voilà pris de crampes si violentes que je titube jusqu’à la première entrée d’immeuble où je me dissimule, plié en deux, les bras serrés autour de la taille, mais la douleur disparaît soudain, aussi vite qu’elle était apparue et, me redressant, je me précipite dans la première quincaillerie venue, où j’achète un assortiment de couteaux de boucher, une hache, une bouteille d’acide chlorhydrique, avant d’entrer dans une animalerie, un peu plus bas, où je fais l’acquisition d’un Habitrail et de deux rats blancs, que je projette de torturer avec les couteaux et l’acide mais, à un moment, plus tard dans l’après-midi, j’ai oublié le sac avec les rats dedans à la Pottery Barn, tandis que j’achetais des bougies, à moins que je n’aie finalement acheté une théière.
Quiero decir que quiero decir que diré simplemente que no, pero… Cuelgo y me alejo de la cabina y el walkman que llevo en el cuello de repente me parece una roca que llevo atada alrededor del cuello (y el sonido que sale de él un Dizzy Gillespie de la primera época intensamente molesto) y tengo que tirar el walkman, un modelo barato, en la primera papelera que encuentro, y luego me apoyo en el borde, respirando pesadamente, con la barata chaqueta Matsuda en el brazo, mirando el walkman que sigue funcionando, mientras el sol me funde la espuma del pelo y hace que se mezcle con el sudor que me corre por la cara y puedo notar su sabor cuando me paso la lengua por los labios y empieza a saberme bien y de repente me siento hambriento y me paso la mano por el pelo y chupo la palma con ansia mientras avanzo por Broadway, ignorando a las calle, mientras los movimientos de la gente van al ritmo de la música, una canción de un single de Madonna, que grita: «la vida es un misterio, todos deben estar solos…», y pasan zumbando mensajeros en moto y yo me detengo en una esquina mirándolos a todos con el ceño fruncido, pero la gente pasa, ajena a todo, nadie presta atención, ni siquiera hacen como si no prestaran atención, y este hecho me tranquiliza lo suficiente como para dirigirme a un Conran's cercano a comprar una tetera, pero justo cuando supongo que ya he recuperado la normalidad y estoy perfectamente, se me revuelve el estómago y los retortijones son tan intensos que me meto en el portal que tengo más cerca y me llevo las manos a las caderas, doblándome de dolor, y tan deprisa como se ha producido, desaparece lo suficiente para que pueda volver a estirarme y correr a una ferretería cercana, y una vez dentro compro un juego de cuchillos de carnicero, un hacha, una botella de ácido clorhídrico, y luego, en una tienda de animales de la misma manzana, una trampa doble y dos ratitas blancas que pienso torturar con los cuchillos y el ácido, pero avanzada la tarde, olvido el paquete con las ratas dentro en el Pottery Barn mientras compro velas, ¿o ha sido donde he comprado la tetera?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test