Translation examples
— Je te respecte, tu me respectes.
– Te respeto, me respetas.
Respect pour la nature, respect pour les autres, respect pour vous-même...
Respeto por la naturaleza, respeto por los demás y respeto por vosotros mismos.
Non, parce que je la respecte. Tu la respectes ?
No, porque la respeto. ¿La respetas?
Je vous respecte, et je ne respecte pourtant pas grand monde.
Te respeto, y no respeto a muchos.
Il répondait au respect par le respect.
Aquello era responder al respeto con respeto.
— Sauf votre respect, madame !… Sauf votre respect !…
—¡Con todos mis respetos, señora, con todos mis respetos!
La peur, c’était le respect, le respect, la peur.
El temor era respeto; el respeto, temor.
Témoigne-lui un peu de respect, ou… — De respect ?
Más te vale mostrar un poco de respeto, o te… —¿Respeto?
Il me demande de respecter ses traditions, je les respecte.
Me pide que respete sus tradiciones. Yo las respeto.
Non, parce que je la respecte. Tu la respectes ?
No, porque la respeto. ¿La respetas?
Il me demande de respecter ses traditions, je les respecte.
Me pide que respete sus tradiciones. Yo las respeto.
Le respect d’autrui.
De respetar a otros.
Je voulais qu’elle me respecte.
Quería que me respetara.
— Et je n’ai pas de respect pour ce refus.
—Y yo no tengo por qué respetar lo que tú me dices.
Il en éprouvait du respect ;
Eso hacía que la respetara;
L’anonymat sera respecté.
Se respetará la confidencialidad.
Ici, on respecte les règles !
¡Aquí hay que respetar!
Respecter les Convenances.
RESPETAR LAS CONVENIENCIAS
Pour se faire respecter.
Para hacerse respetar.
Ils devaient le respecter.
Ellos la debían respetar.
Est-ce cela le respect de la vie ?
¿Es eso respetar la vida?
Waller voulait respecter sa décision.
Waller tenía razón con respecto a ella;
Tu la lui avais dite ? — Non. Je respecte ta politique.
¿Se la dijiste tú? —No. Conozco tu política al respecto.
— Qu’est-ce qui vous empêche d’y ajouter un béquet ? — Mon self-respect.
—¿Qué es lo que os impide dilatarlo? —Mi self-respect.
J’ai grand respect pour le Seigneur Shanosfane.
Siento un gran respecto por lord Shanosfane.
Néanmoins, ils le regardaient avec un étonnement mêlé de respect, et l'un d'eux lui dit:
pero, con todo eso, le miraban con admiración y con respecto, y uno dellos le dijo:
— J’ai mes ordres en ce qui vous concerne, Thomas, et j’ai l’intention de les respecter.
—Tengo mis órdenes respecto a usted, Thomas, y voy a obedecerlas.
On est respectés et bien traités.
Somos respetados y nos tratan con consideración.
Il a le plus grand respect pour ce que tu es.
Lo tiene a usted en la más alta consideración.
Leur rang, leur prestige, leur respect de soi, et le respect de leurs semblables reposent peut-être sur la quantité et la qualité de leurs meurtres.
Su dignidad, su consideración hacia los demás, la consideración de sus camaradas, podrían estar basadas en la calidad y la cantidad de sus asesinatos.
— Les autres devraient avoir plus de respect.
—Los demás deberían tener más consideración.
Messire Geralt, mes plus profonds respects...
Don Geralt, mi más profunda consideración...
Mallenroh n’a pas une once de respect pour la vie humaine.
Mallenroh no tiene ninguna consideración por la vida humana.
On l’honore et on le respecte, on a pour lui des égards de croyant, on ne blasphème pas.
Se honra y se respeta, se tiene con él consideraciones de creyente, no se blasfema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test