Translation for "reprochait" to spanish
Reprochait
  • reprochado
Translation examples
reprochado
On le lui reprochait.
Se le había reprochado.
Mentalement, elle lui reprochait toujours de ne pas l’aimer assez.
Siempre le había reprochado secretamente que no la amaba bastante.
Au moins, chez Renault, personne ne reprochait à Psar l’emprunt russe.
Al menos, allí, en «Renault», nadie le había reprochado a Psar el préstamo ruso.
Elle ne voulait pas retourner à Vassar, elle ne voulait pas qu’il s’en aille et, plus que tout, elle lui reprochait d’être resté dans l’armée de réserve. Mais c’était trop tard, aujourd’hui.
Elizabeth no quería regresar al Vassar y más de una vez le había reprochado a su marido el haber permanecido en la reserva, pero ya era demasiado tarde.
J’ai pensé m’allonger quelques minutes avant de prendre un cachet, car Aura me reprochait toujours ma tendance à avaler des comprimés aux premiers symptômes, sans laisser à mon corps la possibilité de se défendre seul.
Pensé que me recostaría unos minutos antes de buscar una pastilla, porque Aura siempre me había reprochado esa tendencia a tomar algo con los primeros síntomas, a no dejar que el cuerpo se defendiera solo.
Il savait maintenant pourquoi ses amourettes n’étaient jamais allées très loin ; sa sensibilité télépathique, qu’il ignorait alors, percevait l’insignifiance des femmes qu’il fréquentait ; il se reprochait d’être un idéaliste, de désirer plus qu’aucune femme ne pouvait donner.
Ahora sabía por qué sus asuntos casuales con mujeres siempre habían sido superficiales: su desconocida sensibilidad telepática había captado la superficialidad fundamental de la clase de mujeres que había conocido, pero se había reprochado ser un idealista que quería más de lo que podía dar cualquier mujer.
Ces derniers jours où, contre toute attente, malgré l’ultimatum que je m’étais fixé, j’ai laissé en friche l’histoire de ma maladie, je les ai passés péniblement à corriger mon précédent manuscrit, après l’intervention de David qui ne l’a pas du tout apprécié, alors que je m’étais avancé sur son propre terrain, celui du jeu de massacre, et que je n’aurais certainement jamais écrit ce livre si je ne l’avais pas connu et si je n’avais pas lu ses livres à lui, il me reprochait d’être un disciple indigne et de surcroît ne voyait dans mon livre, que j’ai écrit entre le 15 septembre et le 27 octobre tanné par la peur de ne pouvoir l’achever, qu’un brouillon de livre, bordant les trois cent douze pages de la dactylographie de traits rageurs, exaspérés, qui, pour la première fois, au moment où je devais les gommer dans la marge, me firent vraiment mal.
Estos últimos días en que, contrariamente a lo previsto y a pesar del ultimátum que me había dado a mí mismo, he abandonado provisionalmente la historia de mi enfermedad, los he pasado con dificultad corrigiendo mi precedente manuscrito, tras la intervención de David, al que no le ha gustado nada, a pesar de que en ese libro me he aventurado en el mismo terreno que él, el del tiro al blanco, y de que yo nunca lo hubiera escrito si no lo hubiese conocido y si no hubiese leído sus libros; me ha reprochado ser un indigno discípulo suyo y no ha visto además en mi libro —que escribí entre el 15 de septiembre y el 27 de octubre, acuciado por el miedo de no poder acabarlo— más que un borrador de libro; ha llenado los márgenes de las trescientas doce páginas del manuscrito mecanografiado de notas rabiosas, exasperadas, que, por primera vez, en el momento en que tuve que borrarlas, me dolieron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test