Translation for "reporta" to spanish
Reporta
Translation examples
informó
Antoni reporta son attention sur le billet.
Antoni ojeó el informe una vez más.
— Il est froid, dit-il. Troublé, il reporta les yeux sur Zohra.
—Está frío —informó, mirándolo con respeto; y luego se volvió hacia Zohra con gesto confuso—.
Elle reporta son attention sur le rapport de trajectoire, le fit apparaître à l’écran et brouilla toute la fin du message.
Centró su atención en el informe de posición, lo sacó a la pantalla y distorsionó la mitad.
Et, gratifiant Drusus d’un sourire reptilien, le consul Lucius Æmilius Capito reporta son attention sur ses inventaires et autres rapports.
Y regalándole a Druso una sonrisa de basilisco, el cónsul Lucio Emilio Capito volvió a fijar su atención en los inventarios e informes.
Brusquement, elle reporta ses regards sur la sorcière, vague forme noire tassée sur le tabouret d’Ogion dans le coin de l’âtre. — Ah !
Miró súbitamente a la bruja, un bulto negro e informe sentado en la silla de Ogion junto al hogar vacío. –¡Ah!
Natalie inscrivit les noms des différentes boîtes sur une feuille. En face, elle reporta leur chiffre d’affaires au cours de l’année écoulée. Natalie était douée pour les maths, et elle le savait.
Natalie apuntó en un papel los nombres de cada una, y cuánto habían facturado durante los años cubiertos por los informes. Ahora en serio: sabía que se le daban bien los números.
Satisfait de voir qu’il avait toujours raison au sujet d’Edgar, il reporta son attention sur le classeur ouvert devant lui et fit courir ses doigts sur la tranche de l’épaisse liasse de rapports retenus par les trois anneaux.
Satisfecho de que su percepción original de Edgar continuara intacta, Bosch volvió al expediente del caso y pasó los dedos por el borde de la gruesa pila de informes.
L’Accepteur reporta ses sens ailleurs, vaguement au regret de l’avoir perdu. Mais la bataille se révélait maintenant à lui dans toute sa gloire et, pressé qu’il était de se plonger dans cet océan de stimuli, l’Accepteur décida de remettre à plus tard son rapport sur le Synthiain… s’il y repensait.
El Aceptador buscó la señal, lamentando un poco la pérdida. Pero el esplendor de la batalla se abría ante él. Impaciente por la abundancia de estímulos que le aguardaba, el Aceptador decidió posponer su informe sobre el synthiano...
Si cette partie de l’expérimentation échoue, eh bien tant pis. (Il reporta son attention sur la dernière page du rapport et tapota le diagramme qui représentait le cylindre destiné au fret.) Je peux m’aménager un petit espace pour y vivre, là en bas. Ainsi, vos gens ne seront pas exposés à me voir souvent, ni involontairement.
Si esa parte del experimento fracasa, que fracase —se volvió hacia la última página del informe y marcó el diagrama del cilindro de carga—. Puedo hacerme un sitito donde vivir en esta zona. De esta forma su gente no quedará expuesta a verme a menudo ni involuntariamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test