Translation for "renvoyaient" to spanish
Renvoyaient
Translation examples
regresó
Dans le silence de ces petites heures du matin, ma voix portait, mais rendait un son creux que les bois noirs me renvoyaient en écho.
En el silencio de las primeras horas de la madrugada, mi voz regresó clara, hueca, reflejada por las sombras del bosque.
Retour aux tout premiers enfantillages de Barnabé en matière d'escamotage, ces glaces peintes qui vous renvoyaient le seul décor, jusqu'au moindre détail, mais refusaient votre image.
Regreso a los primeros balbuceos de Barnabé en materia de escamoteo; unos espejos pintados que solo reflejaban el entorno, hasta el menor detalle, rechazando vuestra imagen.
Chaque fois qu’elle tombait sur une fourmilière, elle déposait à proximité immédiate un seul de ses petits gâteaux, et elle attendait avec ravissement le moment où des ouvrières butaient sur cette bonne aubaine et renvoyaient l’une d’elles porter la juteuse nouvelle.
Cuando encontraba un hormiguero, dejaba una sola como galletita junto a la entrada y observaba con placer como descubrían las obreras aquel regalo y enviaban a una de ellas de regreso con la magnífica noticia.
Les murs de pierre de Jérusalem renvoyaient cette lumière pure, douce, couleur de miel qui, par les beaux jours d’hiver, caressait la ville entre deux averses.
La luz de la mañana que tocaba las paredes de piedra era devuelta desde esas paredes suave y dulce, una luz de miel; era esa luz que acaricia Jerusalén los días claros de invierno entre chaparrón y chaparrón.
Les hommes tiraient sur leurs rames en suivant le rythme lent imposé par le tambour à la proue. Les falaises renvoyaient l’écho de la voix des chanteurs qui enchaînaient les harmonies graves. Dannyl en avait des frissons dans le dos.
Los remeros tiraban de los remos al compás del lento tamtam del tambor en la proa. La balada era devuelta por el eco en los acantilados mientras los cantantes se movían en una pausada harmonía que a Dannyl le produjo escalofríos.
Toute la déréliction, toute la malédiction des créatures des ténèbres se trouvaient dans cette plainte qui ne voulait plus s'arrêter et que les murs de maisons de plus en plus lointaines renvoyaient en écho, au point que finalement on aurait cru entendre les cris d'une horde de loups dispersés au loin.
Todo el abandono, toda la maldición de las criaturas de las tinieblas estaban en aquel lamento, que parecía no querer acabar nunca y era devuelto como un eco por los muros de edificios cada vez más lejanos, hasta que finalmente sonó como una manada dispersa de gigantescos lobos.
Tout en parlant, elle écoutait sa voix que lui renvoyaient les murs en brique du sous-sol, comme elle le faisait au tribunal des divorces où elle exerçait actuellement : là, c’est l’indignation vertueuse, là, c’est l’incrédulité mordante, et là, c’est ma lâcheuse de mère après son deuxième gin tonic.
Al hablar, escuchaba las reverberaciones de su propia voz devueltas por las paredes de obra vista del sótano, como le ocurría en el juzgado: ahora aparento justificada indignación, ahora aparento mordaz escepticismo, ahora me parezco a mi deplorable madre después del segundo gin-tonic la última vez que supe de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test