Translation for "rentrez" to spanish
Translation examples
— Rentrez dans votre chambre !
Vuelva a su cuarto.
Rentrez immédiatement !
¡Vuelve de inmediato!
— Vous ne rentrez pas chez vous ?
—¿No vuelve a su casa?
Vous rentrez chez vous ?...
¿Vuelves a casa?...
— Pourquoi ne rentrez-vous pas, maintenant ?
—¿Por qué no te vuelves ya?
— Vous rentrez au Quai…
—Usted vuelva al Quai.
— Vous rentrez à Paris ?
—¿Se vuelve usted a París?
Vous rentrez ce soir ?
¿Regresarás esta misma tarde?
— Vous rentrez directement chez vous ?
Regresaras a casa desde aquí?
Restez-vous ici ou rentrez-vous avec moi ?
¿Quieres quedarte aquí o regresar conmigo?
Rentrez chez vous, vous êtes libres.
Podéis regresar a casa, sois libres.
Vous rentrez à Moscou ce soir. 
Tiene usted que regresar esta noche a Moscú.
Et rentrez avant la tombée de la nuit.
Asegúrate de regresar antes del anochecer.
Prévenez-moi, si vous rentrez en ville. 
Si regresara usted a la ciudad, hágamelo saber».
Est-ce que vous rentrez à Pacific Point tout à l’heure, par hasard ?
¿Piensas regresar a Pacific Point esta noche?
— Vous rentrez à… comment s’appelle votre village, déjà ? — Oralyn. — Où se trouve-t-il ?
—¿Regresarás a… cómo se llamaba? —Oralyn. —¿Dónde está eso?
— Ce soir, mon garçon, dit-il à Parker, vous rentrez à Londres avec ceci.
—Esta misma noche, querido amigo —dijo a Parker—, regresará a Londres. Con esto.
— Est-ce que vous rentrez au cabanon ?
—¿Va a volver usted a la cabina?
— Vous rentrez à New York avec ?
—¿Volverá en ella a Nueva York?
– Vous rentrez chez vous demain ?
– ¿Volverás a casa mañana?
 Comment saurons-nous si vous ne rentrez pas ?
—¿Cómo sabremos que no va a volver?
– Après, vous rentrez au pays? –Je ne crois pas...
—Después, ¿volverá a casa? —No creo…
Vous rentrez à peine de votre lune de miel.
Acabas de volver de la luna de miel.
Bien sûr, vous ne rentrez pas chez vous maintenant.
No, de momento, no volverás a casa.
Rentrez-vous aux Trois Points ce soir ?
¿Piensas volver esta noche a Three Point?
— Vous rentrez à Ni-moya après le festival ?
—Ya. ¿Volverá a Ni-moya después de la fiesta?
 Il est aussi un peu inquiet parce que vous ne rentrez pas.
–… también está algo preocupado porque tú no quieres volver a casa.
Rentrez sous le rocher aussi loin que possible ! Allongez-vous. Il la poussa en avant, elle obéit sans poser de questions. Il s’allongea près d’elle et empila autour d’eux des tas de gravats. — Ne bougez pas, quoi qu’il arrive.
—La empujó contra la roca—. ¡Acuéstate! —Le obedeció sin replicar. Él se tendió a su lado y cubrió sus cuerpos con escombros. —Quieta. No te muevas.
Mais si jamais toi et ton ami survivez à ce voyage et que vous rentrez dans le monde des vivants, tu n’auras qu’à m’appeler et je répondrai.
Aun así, si vos y vuestro amigo sobrevivís a este viaje y volvéis al reino de los vivos, no tienes más que llamarme y responder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test