Translation for "renfoncements" to spanish
Renfoncements
Translation examples
Mercure se trouvait dans un renfoncement, qui avait peut-être servi d’entrée à quelque passage condamné.
El Mercurio estaba en un hondo nicho, tal vez la entrada de algún pasadizo perdido.
Mais, cette impression, il s’était contenté de la renfoncer bien loin pour ne plus en être embarrassé, de même, pensa-t-il, qu’il avait repoussé hors d’atteinte, jusqu’aujourd’hui, la vérité sur le garçon de Dara Salam, sur toute l’histoire de Dara Salam.
Pero se había contentado con enterrar esta impresión muy hondo para no sentirse ya incómodo, lo mismo, pensaba, que había rechazado lejos de sí, hasta hoy, la verdad sobre el muchacho de Dar Salam, sobre toda la historia de Dar Salam.
La tricolore se dirigea avec dédain vers le renfoncement, mais son compagnon l’écarta d’un coup de patte avant de tourner la tête vers la clocharde et d’émettre toutes les images négatives qui lui venaient. Mue par sa colère, Bagabond indiqua qu'elle allait passer la première.
La tricolor se dirigió con desdén a la abertura pero el negro la echó a un lado. Volvió a mirar a Bagabond y le envió todas las imágenes negativas que pudo. Llevada por la ira, la mujer le indicó que ella iría delante. Respiró hondo, suspiró y se metió en el hueco a rastras.
Il se réveille, ou croit se réveiller, au son du sèche-cheveux et d’une voix qui murmure cette phrase en boucle, et plus tard, après une nouvelle plongée dans le sommeil, il entend le lourd déclic à l’ouverture de la penderie de Rosalind, son immense penderie encastrée dans le mur à côté de sa jumelle, avec un éclairage automatique et un agencement compliqué d’étagères laquées et de renfoncements odorants ;
Le despierta, o cree que le despierta, el sonido del secador de Rosalind y un murmullo de voz que repite una frase, y después, cuando ha vuelto a abismarse, oye el sólido golpetazo que hace la puerta del ropero al abrirse, el espacioso ropero empotrado de Rosalind, uno de los dos que tienen, con luces automáticas y un interior intrincado, barnizado de laca, y recovecos hondos y fragantes;
entre ces crêtes, chacune plus haute que la suivante, à mesure que la piste s’avance vers le nord, se creusent de profonds ravins. Le sentier serpente, épousant les contours des renfoncements et des saillies qui, comme toutes les éminences de cette région, sont marqués par des drapeaux et des murs à prières. Une heure de marche nous amène en face de l’ermitage rouge, haut perché sur une falaise de l’autre côté de la gorge ; trois immenses vautours fauves de l’Himalaya tournoient sans fin sur les courants d’air froid qui montent du défilé où coule la rivière.
entre esas crestas, cada vez más altas a medida que el camino se dirige hacia el norte, existen hondos barrancos. Describiendo muchas curvas para entrar y salir de esos barrancos, la senda sigue el contorno de los contrafuertes, que, como todos los puntos altos de la zona, están señalados mediante estandartes de plegarias y un muro de piedras de oraciones. Al cabo de una hora nos encontramos frente a la ermita roja, situada en lo alto y recostada contra la colina al otro lado de la garganta, tres grandes buitres himalayos giran y giran en las frías corrientes ascendentes que proceden del cañón del Río Negro.
recovecos
L’étroit vantail était encastré dans un petit renfoncement du mur de pierre.
Había una puerta pequeña en un recoveco de la pared de piedra.
Elles étaient serrées les unes contre les autres, avec des renfoncements, des détours imprévus.
Estaban todas muy juntas, y formaban huecos y recovecos imprevistos.
Elle se nichait dans un renfoncement, entre un revendeur d’holocrans d’occasion et un marchand de soie.
La tienda estaba encajada en un recoveco sombreado, entre un comerciante de seda y un hombre que se dedicaba a la compraventa de telerredes.
je découvris que j’avais – malheureusement – manqué un unique robot planqué dans un renfoncement obscur de la pièce.
Por desgracia había pasado por alto un robot solitario oculto en un recoveco oscuro de la habitación.
Les mouettes volaient au-dessus de leurs nids, construits dans les renfoncements de la falaise, en lançant leurs appels gutturaux.
Las gaviotas revoloteaban por los nidos construidos en los recovecos del acantilado, lanzando sus chillidos guturales.
Maman n’avait qu’à plonger la main dans un renfoncement, un vieux sac ou un placard pour y puiser ce dont elle Avait besoin.
Mamá podía meter la mano en un recoveco, bolsa o armario y sacar lo que fuera que necesitara.
Il se dissimula dans un renfoncement entre deux vitrines, à une dizaine de mètres à peine de la brasserie.
Moviéndose deprisa, se agazapó en un recoveco entre dos tiendas, a sólo diez metros de la brasserie.
J’ai roulé les journaux en boule et je les ai balancés dans la poubelle – un baril de pétrole dans un renfoncement entre deux murs.
Arrugué los periódicos y los tiré en el bidón de petróleo que hacía de papelera en un recoveco entre las habitaciones.
Henry se dirigea vers le rouet, qu’il dépassa avant de désigner un autre renfoncement, celui-ci encadré de montants et de poutres.
Henry había avanzado más allá de la rueca y señalaba a un recoveco en el muro de piedra.
Au détour du couloir, il aperçut Beatrix et Ernst, le chauffeur, en train de parler à voix basse dans un renfoncement.
Al torcer una esquina, vio a Beatrix y a Ernst, el chófer, de pie en un recoveco, hablando en voz baja.
Quoi qu'il en soit, elle disparut dans le renfoncement du palier, à côté du seuil, où on devait avoir à peine la place de se tenir debout.
Fuera lo que fuese, había desaparecido en el receso del rellano de la escalera, donde apenas había sitio para un hombre de pie, justo al otro lado del umbral de la oficina.
Il fit claquer ses doigts, et des bûches flambèrent dans un renfoncement qui lui faisait face, la fumée s’élevait dans une fissure ébréchée masquée par des stalactites orange autour desquel­les de longues chaînes de corps sculptés transmet­taient des impulsions érotiques en vastes spirales ;
Chasqueó los dedos y varios troncos de árbol empezaron a brillar dentro de un receso que había justo más adelante, y comenzó a salir humo de una fisura dentada oculta entre grupos de estalactitas naranjas, alrededor de las cuales varias cadenas de estatuas transmitían impulsos eróticos formando extensas espirales;
Dehors, la tempête s'était transformée en un véritable ouragan, mais le Rolvaag poursuivait sa course folle vers le sud, toujours plus au sud. Le Rolvaag, 17h00 À l'arrière de la passerelle de navigation se trouvait un poste d'observation dépourvu de meubles et de décoration, un renfoncement pris en sandwich entre la salle radio et la chambre des cartes.
El Rolvaag seguía rumbo al sur, siempre hacia el sur. Rolvaag 17.00 h Al fondo del puente había una salita de observación, un pequeño receso emparedado entre la cabina del telegrafista y el cuarto de derrota. Tenía ventanas muy altas, pero el mobiliario y la decoración eran nulos.
Elle fit main basse sur de petits objets tandis que le tonnerre commençait à gronder au loin – et malgré l’ombre qui devenait de plus en plus épaisse. Un souffle d’air froid traversait d’ailleurs le tombeau, venu de quelque recoin invisible. Elle s’immobilisa, une poignée de bagues sur ses genoux, scruta le renfoncement.
Reunió minúsculos objetos mientras el trueno retumbaba a lo lejos; se llenó la falda y trabajó lentamente siguiendo el curso de la pared, entre los huesos, de modo que se internó en sombras que eran cada vez más profundas y frías. El aire frío provenía de un receso invisible oculto en esas sombras, y ella se detuvo con la falda llena de oro y espió hacia la profundidad sin salida.
Elle posa la lampe sur la table, s’installa, et sortit un volume de cuir d’un renfoncement dans la pierre : le dernier tome du journal infime qu’elle tenait lorsqu’elle était la pupille de l’ancêtre de Pendergast. D’un air pensif, elle le feuilleta longuement avant de trouver la dernière page, rédigée en juillet de l’année précédente.
Dejó la linterna encima de la mesa, se sentó frente a ella y giró la cabeza hacia un receso en la pared de roca, situado a una altura que no llegaba a un metro del nivel del suelo. Fue de ahí de donde extrajo un libro encuadernado en piel: el tomo más reciente del diario que había escrito en otros tiempos, cuando era la pupila del antepasado de Pendergast. Lo abrió pensativa y giró lentamente las páginas hasta la última entrada, fechada en julio del año anterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test