Translation for "rencontrée" to spanish
Rencontrée
Translation examples
 Est-ce lui que vous avez rencontré ?
–¿Fue el hombre con quien usted se reunió?
« Je l'ai rencontré dans une planque.
—Me reuní con él en un piso franco.
— Avez-vous oui ou non rencontré Kelly ?
—¿Se reunió con Kelly o no?
Je n’étais pas bien, quand je l’ai rencontré.
No me encontraba bien cuando me reuní con él.
Je l’ai rencontrée dans une chambre d’hôtel.
Me reuní con ella en el cuarto de un hotel.
C’est là que j’ai rencontré Leveque.
Me reuní con Leveque allí.
Rencontre-le… je ne sais pas, moi… à Boston.
Reuníos en… no sé Boston.
J’ai rencontré Derrewyn cet été.
Me reuní con Derrewyn el verano pasado.
— Avez-vous rencontré M. Bruno en personne ?
—¿Se reunió personalmente con el señor Bruno?
Elric vint à leur rencontre.
Elric se reunió con ellos en las puertas de la ciudad.
— Et vous l’avez rencontré. — Et je l’ai rencontré. Oui.
—Y así lo conoció usted. —Así lo conocí. Sí.
– Je l’ai été jusqu’à ce que je te rencontre.
—Lo era hasta que te conocí.
Jusqu’à ce que je te rencontre.
Hasta que te conocí.
— Vous l’avez rencontré autrefois ?
—¿Lo conocía de antes?
Tu en as déjà rencontré ?
Tú ya conocías uno antes, ¿no?
Tu les avais déjà rencontrés, toi ?
¿Y tú, los conocías?
Depuis que je t’ai rencontrée
Desde que te conocí
Les avait-elle déjà rencontrés ?
¿Les conocía de antes?
Pas de celui que j’ai rencontré.
No del que yo conocí.
met
– Je viens juste de rencontrer une fille qui s’appelle Maria, chantonna Mike. – C’était vous !
—I’ve just met a girl named Mariiiiia —cantó Mike por lo bajo. —¡Eras tú!
Entre-temps, tu continues ta radio et moi, j’ai l’occasion de rencontrer un homme important et cultivé comme James Love.
Mientras tanto te metes con la radio y yo tengo la oportunidad de conocer a un hombre importante y culto como James Love.
– Bon, pour ce que ça vaut, le chef de la sécurité du Met a dit qu’il aimerait te rencontrer au moment qui te convient.
—Bueno, por si te sirve, te diré que el jefe de seguridad del Met me ha dicho que está dispuesto a reunirse contigo cuando quieras.
Nous préférions les histoires légères et optimistes, des comédies comme Quand Harry rencontre Sally ou Quatre Mariages et un enterrement.
Preferíamos los largometrajes ligeros con historias esperanzadoras, comedias que muchas veces rayaban en lo bobalicón como When Harry Met Sally o Four Weddings and a Funeral.
Il apporta malgré tout quelques changements pendant la traversée vers Ganymède et, lors de notre rencontre, il procédait avec son équipe à leur mise en œuvre… dans la clandestinité.
Hizo por su cuenta algunos cambios de metas camino a Ganimedes, sin embargo, y, cuando me encontré con él hace tres semanas, él y su tripulación estaban empezando a ponerlas en práctica… clandestinamente.
Pendant le repas, salades Cobb pour tous les deux, bien meilleures que ce que la cuisine du Met pouvait réaliser, Charlotte louvoya en direction du motif de la rencontre.
Durante el plato principal, consistente en sendas ensaladas Cobb de una calidad muy superior a la de cualquier cosa salida de la cocina de la Met, Charlotte llevó finalmente la conversación al grano de aquel encuentro.
Projeter son âme dans une forme gracieuse, l'y laisser un instant reposer et entendre ensuite ses idées répétées comme par un écho, avec en plus toute la musique de la passion et de la jeunesse, transporter son tempérament dans un autre, ainsi qu'un fluide subtil ou un étrange parfum: c'était là, une véritable jouissance, peut être la plus parfaite de nos jouissances dans un temps aussi borné et aussi vulgaire que le nôtre, dans un temps grossièrement charnel en ses plaisirs, commun et bas en ses aspirations.... C'est qu'il était un merveilleux échantillon d'humanité, cet adolescent que, par un si étrange hasard, il avait rencontré dans l'atelier de Basil; on en pouvait faire un absolu type de beauté. Il incarnait la grâce, et la blanche pureté de l'adolescence, et toute la splendeur que nous ont conservée les marbres grecs.
Proyectar el alma sobre una forma agradable, detenerse un momento; emitir las propias ideas para que las devuelva un eco, acompañadas por la música de una pasión juvenil; transmitir a otro la propia sensibilidad como si se tratase de un fluido sutil o de un extraño perfume; allí estaba la fuente de una alegría verdadera, tal vez la más satisfactoria que todavía nos permite una época tan mezquina y tan vulgar como la nuestra, una época zafiamente carnal en sus placeres y enormemente vulgar en sus metas… Aquel muchacho a quien por una extraña casualidad había conocido en el estudio de Basil encarnaba además un modelo maravilloso o, al menos, se le podía convertir en un ser maravilloso. Suyo era el encanto, y la pureza inmaculada de la adolescencia, junto a una belleza que sólo los antiguos mármoles griegos conservan para nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test