Translation for "relle" to spanish
Translation examples
Intervention réelle ?
¿Verdadera intervención?
C’est la situation réelle.
Es el verdadero estado de las cosas.
Une réelle angoisse.
Verdadera angustia.
Quelles étaient ses intentions réelles ?
¿Cuáles eran sus verdaderas intenciones?
« Voyons ce qu’il en est réellement.
Consideremos el cuadro verdadero.
elle éprouvait une réelle empathie pour eux ;
tenía con ellos una verdadera empatía;
Cette pelle est-elle bien réelle ?
¿Esta pala es verdadera?
Réellement intègres également.
Tienen verdadera integridad.
L’horreur est toujours réelle.
El horror siempre es verdadero.
— Quel était réellement l’état de ces opérés ?
–¿Cuál era el verdadero estado de los pacientes?
Oui, tu es réelle ; je suis réelle.
Sí, eres real, soy real.
Parfois de telles choses sont réelles, ou presque réelles, ou partiellement réelles.
A veces estas cosas son reales, o casi reales, o parcialmente reales.
Elle semble réelle, n’est-ce pas ? Non. Elle n’est pas réelle.
¿Parece real, no es cierto? No. No es real.
Dans une pièce réelle, dans une baignoire réelle.
En esta bañera real en una habitación real.
Qui semblait bien réelle. Beaucoup trop réelle.
Algo que tenía una textura real. Demasiado real.
Elle était une personne réelle qui avait été aimée par des personnes réelles.
Era una persona real que había sido amada por personas reales.
Mais elle est réelle, pas moi.
Pero ella es real y yo no.
Nous feignons de croire que la démocratie est réelle ; c’est ça qui la rendra réelle.
Para que la democracia sea real, tenemos que pensar que es real.
Je l’aime réellement, oui, j’ai réellement besoin de lui.
Enamorada de verdad, me gusta de verdad.
— Mais il ne s’agit pas de femmes réelles dans la vie réelle. »
– Pero no son mujeres de verdad haciendo cosas de verdad.
Est-ce réellement vous ?
¿De verdad es usted?
« Vous êtes réellement lui ? »
¿De verdad, usted es él?
Tu es réellement ici.
Tú puedes estar aquí de verdad.
Tu l’as réellement vu ?
¿De verdad lo has visto?
Il était impossible qu’elle le soit réellement.
Pero era imposible que lo estuviera de verdad.
— Tu as réellement économisé ?
—¿Has ahorrado de verdad?
Plus réelle que certains.
Más auténtica que algunos.
Les voix sont réelles ;
Las voces son auténticas;
Mais sa voix, elle, était réelle.
Pero su voz sí que era auténtica.
L’arme était bien réelle.
«El arma era auténtica
Ici régnait une souffrance bien réelle.
Y en eso había un auténtico dolor.
Chez vous, la vocation est réelle, profonde.
Su vocación es auténtica.
Ça c’est la mer, et ça c’est Arturo ; la mer est réelle, et Arturo la considère réelle.
Tenemos el mar por un lado, a Arturo Bandini por el otro, el mar es auténtico y Arturo cree que es auténtico.
On avait fait de réelles découvertes.
Hicieron auténticos descubrimientos.
— Vous en avez réellement une?
—¿Tiene, realmente, uno?
— Elle est réellement de vous ?
—¿Es realmente suya?
Le crapaud explosait-il réellement ou bien est-ce une image ? — Réellement.
¿El sapo estallaba realmente o es una metáfora? —Realmente.
Mais qui étais-je réellement ?
¿Pero quién era yo realmente?
Qui était-elle réellement ?
¿Quién era realmente?
Et Vallejo est réellement mort à Paris, réellement un jour d’averse, dont il avait déjà eu, réellement, le souvenir anticipé.
Y Vallejo murió realmente en París, realmente un día de lluvia, del cual, realmente, ya tenía el recuerdo anticipado.
Edith en était toute réellement (je dis réellement, ma foi) frissonnante.
Edith estaba realmente (y digo «realmente», palabra) estremecida.
« L’est-ce réellement ? »
—¿Es así? ¿Es realmente cierto?
À quoi il sert réellement.
Para lo que realmente es.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test